Tommee Profitt - O Come O Come Emmanuel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommee Profitt - O Come O Come Emmanuel




O come, O come, Emmanuel
О, приди, о, приди, Эммануил!
And ransom captive Israel
И выкуп пленных израильтян
That mourns in lonely exile here
Что скорбит в одиноком изгнании здесь
Until the Son of God appear
Пока не явится Сын Божий.
Rejoice, rejoice, Emmanuel
Радуйся, радуйся, Эммануил!
Shall come to thee, O Israel
Приду к тебе, о, Израиль.
O come, Thou Rod of Jesse, free
О, приди, жезл Иессея, свободный!
Thine own from Satan's tyranny
Твое от сатанинской тирании.
From depths of Hell Thy people save
Из глубин ада спаси народ Твой.
And give them victory o'er the grave
И даруй им победу над могилой.
Rejoice, rejoice, Emmanuel
Радуйся, радуйся, Эммануил!
Shall come to thee, o Israel
Приду к тебе, о, Израиль.
O come, Thou Day-Spring
О, приди, день-весна!
Come and cheer
Приходите и веселитесь!
Our spirits by Thine advent here
Наши души твоим пришествием сюда
Disperse the gloomy clouds of night
Разгони мрачные тучи ночи.
And death's dark shadows put to flight
И темные тени смерти обращены в бегство.





Writer(s): Traditional (public Domain)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.