Tommi Soidinmäki - Laulu joutsenien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tommi Soidinmäki - Laulu joutsenien




Laulu joutsenien
Song of the Swans
rannalle taas saavun
I have returned to the shore
Me missä kohdattiin
Where we met
Muistan sumuisen aamun
I remember the misty morning
Se päättyi kyyneliin
That ended in tears
Mahdatko vielä muistaa
Do you still remember
Kun sulle runon tein
When I wrote you a poem
Ja kauneinta kaarnalaivaa
And the most beautiful birch bark boat
Sen kotiini muistoksi vein
I took it home as a keepsake
Kuulen taas sen, laulun joutsenien
I hear it again, the song of the swans
Joka muistoihin kauniisiin kantaa
Which carries me to beautiful memories
Itken, hiljaa, haaveet hajoaa
I cry softly, dreams shattered
Kuuletko sen, laulun joutsenien
Can you hear it, the song of the swans
Meille toivoa vielä se antaa
It still gives us hope
Huudan, tuuleen, joutsenet viestini saa
I shout to the wind, the swans receive my message
On monta vuotta mennyt
Many years have passed
Sun kuulin eronneen
I heard you had separated
Niin kirkkaana nään sen nyt
So clearly I see it now
tulet uudelleen
You will come again
Taas rannalla sua ootan
I wait for you on the shore
Et koskaan tullutkaan
But you never came
Näin vain kaarnalaivan
I only saw the birch bark boat
Ja runoni purjeena vaan
And my poem as its sail
Kuulen taas sen, laulun joutsenien
I hear it again, the song of the swans
Joka muistoihin kauniisiin kantaa
Which carries me to beautiful memories
Itken, hiljaa, haaveet hajoaa
I cry softly, dreams shattered
Kuuletko sen, laulun joutsenien
Can you hear it, the song of the swans
Meille toivoa vielä se antaa
It still gives us hope
Huudan, tuuleen, joutsenet viestini saa
I shout to the wind, the swans receive my message
Kuulen taas sen, laulun joutsenien
I hear it again, the song of the swans
Joka muistoihin kauniisiin kantaa
Which carries me to beautiful memories
Itken, hiljaa, haaveet hajoaa
I cry softly, dreams shattered
Kuuletko sen, laulun joutsenien
Can you hear it, the song of the swans
Meille toivoa vielä se antaa
It still gives us hope
Huudan, tuuleen, joutsenet viestini saa
I shout to the wind, the swans receive my message





Writer(s): Mika Toivanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.