Tommie Christiaan - Schouder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tommie Christiaan - Schouder




Schouder
Shoulder
Zelfs al kan ik er niet zijn
Even when I can't be there
Blijft er nog een deel van mij
A part of me will always remain
Waar je op kan leunen als je zelf niet meer kan staan
You can lean on me when you can't stand
Als de houvast je verlaat
When you lose your grip
En het even niet meer gaat
And things are tough
Mag je bij mij schuilen
You can shelter with me
Laat mij je schouder zijn
I will be your shoulder
Als ik knipper met mijn ogen
When I blink
Is er weer een dag voorbij
Another day has passed
De week is om nog voor die is begonnen
The week is over before it begins
En al heb ik soms geen tijd ik maak het vrij
And even though sometimes I don't have time I'll make time
Ik maak het voor je vrij
I'll make time for you
Zelfs al kan ik er niet zijn
Even when I can't be there
Blijft er nog een deel van mij
A part of me will always remain
Waar je op kan leunen als je zelf niet meer kan staan
You can lean on me when you can't stand
Als de houvast je verlaat
When you lose your grip
En het even niet meer gaat
And things are tough
Mag je bij mij schuilen
You can shelter with me
Laat mij je schouder zijn
I will be your shoulder
Al sta je stil de klok blijft tikken
Even though you're standing still, the clock keeps ticking
Steeds weer haalt de tijd ons in
Time always catches up
En in de tussentijd verlies ik de momenten
And in the meantime I'm missing the moments
Waar het allemaal om draaide in ′t begin
The moments that are the most important
Zelfs al kan ik er niet zijn
Even when I can't be there
Blijft er nog een deel van mij
A part of me will always remain
Waar je op kan leunen als je zelf niet meer kan staan
You can lean on me when you can't stand
Als de houvast je verlaat
When you lose your grip
En het even niet meer gaat
And things are tough
Mag je bij mij schuilen
You can shelter with me
Laat mij je schouder zijn
I will be your shoulder
Zelfs op afstand hoor ik jou
Even from a distance I can hear you
Al lijkt de wereld nu zo grauw
Even though the world seems gray
Je brengt de kleur weer terug en ik neem je liefde met me mee
You bring back the color and I take your love with me
Na de branding komt het zand
After the storm comes the sand
Pak mijn uitgestoken hand
Take my outstretched hand
Omarm de rots die op je wacht
Embrace the rock that awaits you
Mijn schouder geeft je kracht
My shoulder will give you strength
Zelfs al kan ik er niet zijn
Even when I can't be there
Blijft er nog een deel van mij
A part of me will always remain
Waar je op kan leunen als je zelf niet meer kan staan
You can lean on me when you can't stand
Als de houvast je verlaat
When you lose your grip
En het even niet meer gaat
And things are tough
Mag je bij mij schuilen
You can shelter with me
Zelfs al kan ik er niet zijn
Even when I can't be there
Blijft er nog een deel van mij
A part of me will always remain
Waar je op kan leunen als je zelf niet meer kan staan...
You can lean on me when you can't stand...





Writer(s): Jochem Fluitsma, Jim Bakkum, Monty Wells, Kirsten D Michel, Eric J Van Tijn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.