Tommie Christiaan - Schouder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommie Christiaan - Schouder




Zelfs al kan ik er niet zijn
Даже если я не могу быть там.
Blijft er nog een deel van mij
Есть ли еще часть меня?
Waar je op kan leunen als je zelf niet meer kan staan
На что ты можешь опереться, когда больше не можешь стоять?
Als de houvast je verlaat
Если хватка покинет тебя ...
En het even niet meer gaat
И это больше не происходит.
Mag je bij mij schuilen
Ты можешь спрятаться со мной?
Laat mij je schouder zijn
Позволь мне быть твоим плечом.
Als ik knipper met mijn ogen
Когда я моргаю глазами
Is er weer een dag voorbij
Неужели еще один день прошел
De week is om nog voor die is begonnen
Неделя еще до того, как это началось.
En al heb ik soms geen tijd ik maak het vrij
И хотя иногда у меня нет времени, я делаю это бесплатно.
Ik maak het voor je vrij
Я все проясню для тебя.
Zelfs al kan ik er niet zijn
Даже если я не могу быть там.
Blijft er nog een deel van mij
Есть ли еще часть меня?
Waar je op kan leunen als je zelf niet meer kan staan
На что ты можешь опереться, когда больше не можешь стоять?
Als de houvast je verlaat
Если хватка покинет тебя ...
En het even niet meer gaat
И это больше не происходит.
Mag je bij mij schuilen
Ты можешь спрятаться со мной?
Laat mij je schouder zijn
Позволь мне быть твоим плечом.
Al sta je stil de klok blijft tikken
Даже если ты стоишь на месте, часы продолжают тикать.
Steeds weer haalt de tijd ons in
Время продолжает догонять нас.
En in de tussentijd verlies ik de momenten
А тем временем я теряю те моменты,
Waar het allemaal om draaide in ′t begin
о которых все это было в самом начале.
Zelfs al kan ik er niet zijn
Даже если я не могу быть там.
Blijft er nog een deel van mij
Есть ли еще часть меня?
Waar je op kan leunen als je zelf niet meer kan staan
На что ты можешь опереться, когда больше не можешь стоять?
Als de houvast je verlaat
Если хватка покинет тебя ...
En het even niet meer gaat
И это больше не происходит.
Mag je bij mij schuilen
Ты можешь спрятаться со мной?
Laat mij je schouder zijn
Позволь мне быть твоим плечом.
Zelfs op afstand hoor ik jou
Даже отдаленно я слышу тебя.
Al lijkt de wereld nu zo grauw
Хотя сейчас мир кажется таким серым.
Je brengt de kleur weer terug en ik neem je liefde met me mee
Ты возвращаешь цвет, и я забираю твою любовь с собой.
Na de branding komt het zand
После прибоя приходит песок.
Pak mijn uitgestoken hand
Возьми мою протянутую руку.
Omarm de rots die op je wacht
Обними скалу, которая ждет тебя.
Mijn schouder geeft je kracht
Мое плечо дает тебе силу.
Zelfs al kan ik er niet zijn
Даже если я не могу быть там.
Blijft er nog een deel van mij
Есть ли еще часть меня?
Waar je op kan leunen als je zelf niet meer kan staan
На что ты можешь опереться, когда больше не можешь стоять?
Als de houvast je verlaat
Если хватка покинет тебя ...
En het even niet meer gaat
И это больше не происходит.
Mag je bij mij schuilen
Ты можешь спрятаться со мной?
Zelfs al kan ik er niet zijn
Даже если я не могу быть там.
Blijft er nog een deel van mij
Есть ли еще часть меня?
Waar je op kan leunen als je zelf niet meer kan staan...
На что ты можешь опереться, когда больше не можешь стоять на ногах...





Writer(s): Jochem Fluitsma, Jim Bakkum, Monty Wells, Kirsten D Michel, Eric J Van Tijn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.