Paroles et traduction Tommie Christiaan - Schouder
Zelfs
al
kan
ik
er
niet
zijn
Даже
если
я
не
могу
быть
там.
Blijft
er
nog
een
deel
van
mij
Есть
ли
еще
часть
меня?
Waar
je
op
kan
leunen
als
je
zelf
niet
meer
kan
staan
На
что
ты
можешь
опереться,
когда
больше
не
можешь
стоять?
Als
de
houvast
je
verlaat
Если
хватка
покинет
тебя
...
En
het
even
niet
meer
gaat
И
это
больше
не
происходит.
Mag
je
bij
mij
schuilen
Ты
можешь
спрятаться
со
мной?
Laat
mij
je
schouder
zijn
Позволь
мне
быть
твоим
плечом.
Als
ik
knipper
met
mijn
ogen
Когда
я
моргаю
глазами
Is
er
weer
een
dag
voorbij
Неужели
еще
один
день
прошел
De
week
is
om
nog
voor
die
is
begonnen
Неделя
еще
до
того,
как
это
началось.
En
al
heb
ik
soms
geen
tijd
ik
maak
het
vrij
И
хотя
иногда
у
меня
нет
времени,
я
делаю
это
бесплатно.
Ik
maak
het
voor
je
vrij
Я
все
проясню
для
тебя.
Zelfs
al
kan
ik
er
niet
zijn
Даже
если
я
не
могу
быть
там.
Blijft
er
nog
een
deel
van
mij
Есть
ли
еще
часть
меня?
Waar
je
op
kan
leunen
als
je
zelf
niet
meer
kan
staan
На
что
ты
можешь
опереться,
когда
больше
не
можешь
стоять?
Als
de
houvast
je
verlaat
Если
хватка
покинет
тебя
...
En
het
even
niet
meer
gaat
И
это
больше
не
происходит.
Mag
je
bij
mij
schuilen
Ты
можешь
спрятаться
со
мной?
Laat
mij
je
schouder
zijn
Позволь
мне
быть
твоим
плечом.
Al
sta
je
stil
de
klok
blijft
tikken
Даже
если
ты
стоишь
на
месте,
часы
продолжают
тикать.
Steeds
weer
haalt
de
tijd
ons
in
Время
продолжает
догонять
нас.
En
in
de
tussentijd
verlies
ik
de
momenten
А
тем
временем
я
теряю
те
моменты,
Waar
het
allemaal
om
draaide
in
′t
begin
о
которых
все
это
было
в
самом
начале.
Zelfs
al
kan
ik
er
niet
zijn
Даже
если
я
не
могу
быть
там.
Blijft
er
nog
een
deel
van
mij
Есть
ли
еще
часть
меня?
Waar
je
op
kan
leunen
als
je
zelf
niet
meer
kan
staan
На
что
ты
можешь
опереться,
когда
больше
не
можешь
стоять?
Als
de
houvast
je
verlaat
Если
хватка
покинет
тебя
...
En
het
even
niet
meer
gaat
И
это
больше
не
происходит.
Mag
je
bij
mij
schuilen
Ты
можешь
спрятаться
со
мной?
Laat
mij
je
schouder
zijn
Позволь
мне
быть
твоим
плечом.
Zelfs
op
afstand
hoor
ik
jou
Даже
отдаленно
я
слышу
тебя.
Al
lijkt
de
wereld
nu
zo
grauw
Хотя
сейчас
мир
кажется
таким
серым.
Je
brengt
de
kleur
weer
terug
en
ik
neem
je
liefde
met
me
mee
Ты
возвращаешь
цвет,
и
я
забираю
твою
любовь
с
собой.
Na
de
branding
komt
het
zand
После
прибоя
приходит
песок.
Pak
mijn
uitgestoken
hand
Возьми
мою
протянутую
руку.
Omarm
de
rots
die
op
je
wacht
Обними
скалу,
которая
ждет
тебя.
Mijn
schouder
geeft
je
kracht
Мое
плечо
дает
тебе
силу.
Zelfs
al
kan
ik
er
niet
zijn
Даже
если
я
не
могу
быть
там.
Blijft
er
nog
een
deel
van
mij
Есть
ли
еще
часть
меня?
Waar
je
op
kan
leunen
als
je
zelf
niet
meer
kan
staan
На
что
ты
можешь
опереться,
когда
больше
не
можешь
стоять?
Als
de
houvast
je
verlaat
Если
хватка
покинет
тебя
...
En
het
even
niet
meer
gaat
И
это
больше
не
происходит.
Mag
je
bij
mij
schuilen
Ты
можешь
спрятаться
со
мной?
Zelfs
al
kan
ik
er
niet
zijn
Даже
если
я
не
могу
быть
там.
Blijft
er
nog
een
deel
van
mij
Есть
ли
еще
часть
меня?
Waar
je
op
kan
leunen
als
je
zelf
niet
meer
kan
staan...
На
что
ты
можешь
опереться,
когда
больше
не
можешь
стоять
на
ногах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jochem Fluitsma, Jim Bakkum, Monty Wells, Kirsten D Michel, Eric J Van Tijn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.