Paroles et traduction Tommy - Baldessarini
Normalerweise
gehört
ihr
'ne
ganze
Stadt
Normally,
a
whole
city
belongs
to
them
Trotzdem
'ne
Nacht
mit
einem
Mädel
aus
Medusa
Nevertheless,
a
night
with
a
girl
from
Medusa
Jetzt
bist
du
hier
mit
mir
allein,
nur
in
'nem
Kleid
Now
you're
here
with
me,
alone,
only
in
a
dress
Auf
einem
Hügel
über
einer
Stadt
am
Meer
On
a
hill
over
a
city
by
the
sea
Du
siehst
so
gut
aus,
ey,
davon
hast
du
geträumt
You
look
so
good,
hey,
this
is
what
you've
dreamed
of
Schon
als
Kind
wolltest
du
anders
sein
Even
as
a
child
you
wanted
to
be
different
Als
all
diese
ganzen
Mädels
Than
all
these
girls
Heute
bist
du
mit
mir,
blicken
auf
die
Gegend
Today
you're
with
me,
looking
at
the
landscape
Lass
dich
gehen,
Baby
Let
yourself
go,
baby
Wenn
dir
etwas
fehlt,
lass
es
mich
wissen,
Kleines
If
you're
missing
something,
let
me
know,
little
one
Stell
dich
nicht
so
an,
wir
teilen
uns
heut
Nacht
ein
Kissen,
beide
Don't
be
like
that,
we're
sharing
a
pillow
tonight,
both
of
us
Dein
Kleid
ist
viel
zu
eng,
du
willst
doch,
dass
ich
richtig
leide?
Your
dress
is
way
too
tight,
you
want
me
to
suffer
properly,
don't
you?
Aber
glaub
mir,
heute
Nacht
werd'
ich
dieses
Ding
zerreißen
But
trust
me,
tonight
I'm
going
to
tear
this
thing
apart
Glaub
mir,
das,
was
dir
heut
Nacht
passiert
Believe
me,
what's
happening
to
you
tonight
Hast
du
noch
nie
geseh'n
You've
never
seen
before
Beweisen
werd'
ich
dir
alles
I
will
prove
everything
to
you
Wenn
wir
in
unserer
Villa
sind,
doch
bleiben
leise
When
we're
in
our
villa,
but
let's
stay
quiet
Wir
wollen
doch
nicht,
dass
hier
jemand
von
erfährt?
We
don't
want
anyone
to
find
out
about
this,
do
we?
Die
Nacht
gehört
uns
beiden,
uns
beiden
The
night
belongs
to
us,
both
of
us
Baby,
ja,
du
weißt
genau,
hiervon
kommst
du
nicht
mehr
raus
Baby,
yes,
you
know
exactly,
you
won't
get
out
of
here
Denn
du
bist
grade
mit
mir
hier
Because
you're
right
here
with
me
Glaub
mir,
wenn
du
mir
vertraust
Believe
me,
if
you
trust
me
Bist
du
heute
meine
Frau
und
alles
hier
gehört
dir
hier
Today
you're
my
woman
and
everything
here
belongs
to
you
Irgendwo
auf
einem
Berg,
ganz
allein
in
einer
Villa
Somewhere
on
a
mountain,
all
alone
in
a
villa
Wirst
du
dich
heute
verlier'n,
yeah
You'll
lose
yourself
today,
yeah
Doch
mach
dir
keine
Sorgen,
sei
genau
so,
wie
du
sein
willst
But
don't
worry,
be
exactly
how
you
want
to
be
Was
soll
dir
heute
passier'n
hier?
What
should
happen
to
you
here
today?
Trage
mein
Baldessarini
Wear
my
Baldessarini
Trage
mein
Baldessarini
Wear
my
Baldessarini
Der
Ferrari
rollt
Serpentinen
hoch
The
Ferrari
rolls
up
the
serpentine
roads
Dein
Kleid
ist
so
skinny
Your
dress
is
so
skinny
Trage
mein
Baldessarini
Wear
my
Baldessarini
Trage
mein
Baldessarini
Wear
my
Baldessarini
Der
Ferrari
rollt
Serpentinen
hoch
The
Ferrari
rolls
up
the
serpentine
roads
Dein
Kleid
ist
so
skinny
Your
dress
is
so
skinny
Denk'
nicht
zurück
an
die
Zeiten,
in
der
es
anders
war
Don't
think
back
to
the
times
when
it
was
different
Ich
sag'
nicht,
dass
es
immer
so
bleibt
I'm
not
saying
it
will
always
be
like
this
Aber
heut
Abend
sind
wir
zwei
ein
Team
und
nicht
mehr
alleine
But
tonight
we
are
a
team
and
not
alone
anymore
Und
wenn
wir
heut
verbrennen,
ja,
dann
soll
es
so
sein,
ja
And
if
we
burn
up
tonight,
yeah,
then
so
be
it,
yeah
Doch
so
weit
wollen
wir
nicht
denken
But
we
don't
want
to
think
that
far
ahead
Scheiß
auf
alle
andern,
ich
trage
dich
auf
den
Händen
Screw
everyone
else,
I'll
carry
you
on
my
hands
Originale
hängen
um
uns
an
den
Wänden
Originals
hang
on
the
walls
around
us
Aber
reden
nicht
vom
Morgen,
der
Abend
wird
noch
nicht
enden
But
let's
not
talk
about
tomorrow,
the
evening
won't
end
yet
Wir
haben
alle
Zeit
der
Welt,
also
genieß
mit
mir
die
Nacht
We
have
all
the
time
in
the
world,
so
enjoy
the
night
with
me
Denn
wir
sind
heute
hier
alleine
Because
we're
here
alone
tonight
Ja,
ganz
egal
was
ich
dir
sage
und
versuch'
dir
zu
erklären
Yeah,
no
matter
what
I
tell
you
and
try
to
explain
to
you
Du
weißt
sofort,
was
ich
meine
You
immediately
know
what
I
mean
Du
bist
so
heiß
in
deinem
Kleid,
You
look
so
hot
in
your
dress
Ich
kann
mich
kaum
noch
I
can
barely
Kontrollier'n,
Mann,
deine
Hüften,
deine
Taille
Control
myself,
man,
your
hips,
your
waist
Gleich
sind
wir
zwei
in
meinem
Bett,
ja,
ich
dreh'
durch
mit
dir
Soon
we'll
be
in
my
bed,
yeah,
I'm
going
crazy
with
you
Heut
Abend,
wir
schlafen
morgen
erst
ein,
ey
Tonight,
we'll
only
fall
asleep
tomorrow,
hey
Wir
wollen
doch
nicht,
dass
hier
jemand
von
erfährt
We
don't
want
anyone
to
find
out
about
this,
do
we?
Die
Nacht
gehört
uns
beiden,
uns
beiden
The
night
belongs
to
us,
both
of
us
Baby,
ja,
du
weißt
genau,
hier
von
kommst
du
nicht
mehr
raus
Baby,
yes,
you
know
exactly,
you
won't
get
out
of
here
Denn
du
bist
grade
mit
mir
hier
Because
you're
right
here
with
me
Glaub
mir,
wenn
du
mir
vertraust
Believe
me,
if
you
trust
me
Bist
du
heute
meine
Frau
und
alles
hier
gehört
dir
hier
Today
you're
my
woman
and
everything
here
belongs
to
you
Irgendwo
auf
einem
Berg,
ganz
allein
in
einer
Villa
Somewhere
on
a
mountain,
all
alone
in
a
villa
Wirst
du
dich
heute
verlier'n,
yeah
You'll
lose
yourself
today,
yeah
Doch
mach
dir
keine
Sorgen,
sei
genau
so,
wie
du
sein
willst
But
don't
worry,
be
exactly
how
you
want
to
be
Was
soll
dir
heute
passier'n
hier?
What
should
happen
to
you
here
today?
Trage
mein
Baldessarini
Wear
my
Baldessarini
Trage
mein
Baldessarini
Wear
my
Baldessarini
Der
Ferrari
rollt
Serpentinen
hoch
The
Ferrari
rolls
up
the
serpentine
roads
Dein
Kleid
ist
so
skinny
Your
dress
is
so
skinny
Trage
mein
Baldessarini
Wear
my
Baldessarini
Trage
mein
Baldessarini
Wear
my
Baldessarini
Der
Ferrari
rollt
Serpentinen
hoch
The
Ferrari
rolls
up
the
serpentine
roads
Dein
Kleid
ist
so
skinny
Your
dress
is
so
skinny
Trage
mein
Baldessarini
Wear
my
Baldessarini
Trage
mein
Baldessarini
Wear
my
Baldessarini
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maikel Alfons Schulist, Zeeko, Thomas Michael Uwer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.