Paroles et traduction Tommy Boysen - Todo Cambió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Cambió
Everything Changed
Dejé
la
ciudad
y
no
creo
que
vuelva
I
left
the
city
and
I
don't
think
I'll
be
back
Sé
que
teníamos
plane'
(Yeah),
pero
todo
se
dio
vuelta
I
know
we
had
plans
(Yeah),
but
everything
turned
around
Aún
tengo
cosas
pendiente'
y
no
me
siento
suficiente
I
still
have
things
pending
and
I
don't
feel
enough
Quisiera
dártelo
todo
porque
eso
e'
lo
que
te
merece'
I
would
like
to
give
you
everything
because
that's
what
you
deserve
Y
cuando
todo
pase
y
tú
y
yo
estemos
completo'
(Completo')
And
when
everything
passes
and
you
and
I
are
complete
(Complete)
El
tiempo
nos
dirá
(Dirá),
si
esto
era
lo
nuestro
(No,
no)
Time
will
tell
(Tell),
if
this
was
ours
(No,
no)
Yo
sé
que
estás
pensando
que
soy
un
hijueputa
I
know
you're
thinking
I'm
a
son
of
a
bitch
Que
yo
te
dejé
sola
y
tiene'
muchas
pregunta'
That
I
left
you
alone
and
you
have
many
questions
No
puedo
responderlas,
oh,
no
(No,
no)
I
can't
answer
them,
oh,
no
(No,
no)
No
puedo
responderlas,
oh,
no
(No,
no)
I
can't
answer
them,
oh,
no
(No,
no)
Por
más
que
yo
quisiera,
oh,
no
As
much
as
I
would
like
to,
oh,
no
Desearía
que
esto
no
duela,
pero
a
vece'
el
amor
quema
(Yeah)
I
wish
this
didn't
hurt,
but
sometimes
love
burns
(Yeah)
En
Santiago
to'a
las
cosa'
ya
no
son
como
eran
In
Santiago,
things
aren't
like
they
used
to
be
Tuve
que
saber
buscar
la
manera
I
had
to
find
a
way
De
no
perderme
en
la
calle
y
no
envolverme
en
las
nena'
To
not
get
lost
in
the
streets
and
not
get
involved
with
girls
Y
llegaste
tú
y
me
alejé
'e
los
problema'
(Yeah,
yeah)
And
you
arrived
and
I
got
away
from
the
problems
(Yeah,
yeah)
Volví
a
reconectarme
con
lo
que
era
antes
I
reconnected
with
what
I
was
before
Ese
sueño
de
niño
y
las
gana'
de
ser
cantante
(Yeah)
That
childhood
dream
and
the
desire
to
be
a
singer
(Yeah)
Toda
esta
exposición
me
hizo
perder
el
hambre
All
this
exposure
made
me
lose
my
hunger
Y
a
esta
nueva
vida
no
se
me
ha
hecho
fácil
adaptarme
And
this
new
life
has
not
been
easy
for
me
to
adapt
to
Y
to'a
esta
fama
y
to'a
esta
plata
que
yo
he
hecho
And
all
this
fame
and
all
this
money
that
I've
made
En
verdad
la
agradezco,
porque
sé
que
lo
merezco
I
truly
appreciate
it,
because
I
know
I
deserve
it
Pero
este
encierro
me
hizo
ver
más
allá
But
this
confinement
made
me
see
beyond
Este
2020
me
devolvió
a
lo
esencial
This
2020
brought
me
back
to
the
essentials
Me
volví
a
encontrar
entre
cuatro
parede'
I
found
myself
again
within
four
walls
El
mundo
cambió
y
yo
también
cambié
The
world
changed
and
I
changed
too
To'
este
tiempo
a
sola'
me
hizo
comprender
All
this
time
alone
made
me
understand
Que
no
siempre
están
los
que
dicen
ser
That
those
who
claim
to
be
aren't
always
there
Tus
bro
(Tus
bro),
tus
pana'
(Tus
pana')
Your
bros
(Your
bros),
your
buddies
(Your
buddies)
Solo
quieren
lo
que
tiene'
de
tu
fama
(De
tu
fama)
They
only
want
what
you
have
from
your
fame
(From
your
fame)
Es
por
eso
que
me
la
pasé
en
mi
casa
That's
why
I
spent
my
time
at
home
Disfrutando
cuando
mi
mami
me
abraza
Enjoying
when
my
mom
hugs
me
Tú
a
mí
me
devolviste
el
goce
You
gave
me
back
the
joy
Y
te
recordaré
to'a
las
noches
And
I
will
remember
you
every
night
Hasta
que
se
rompa
el
cloche,
hasta
que
FORTUNA
explote
Until
the
clutch
breaks,
until
FORTUNA
explodes
Y
cuando
todo
pase
y
tú
y
yo
estemos
completo'
(Completo')
And
when
everything
passes
and
you
and
I
are
complete
(Complete)
El
tiempo
nos
dirá
(Dirá)
si
esto
era
lo
nuestro
(No,
no)
Time
will
tell
(Tell)
if
this
was
ours
(No,
no)
Yo
sé
que
estás
pensando
que
soy
un
hijueputa
I
know
you're
thinking
I'm
a
son
of
a
bitch
Que
yo
te
dejé
sola
y
tiene'
muchas
pregunta'
That
I
left
you
alone
and
you
have
many
questions
No
puedo
responderlas,
oh,
no
(No,
no)
I
can't
answer
them,
oh,
no
(No,
no)
No
puedo
responderlas,
oh,
no
(No,
no)
I
can't
answer
them,
oh,
no
(No,
no)
Por
más
que
yo
quisiera,
oh,
no
As
much
as
I
would
like
to,
oh,
no
Desearía
que
esto
no
duela,
pero
a
vece'
el
amor
quema
I
wish
this
didn't
hurt,
but
sometimes
love
burns
A
vece'
uno
tiene
plane'
en
la
vida
Sometimes
you
have
plans
in
life
Que
no
siempre
se
dan
como
uno
espera
That
don't
always
go
as
you
expect
Pero
uno
se
olvida
'e
que
el
camino
But
you
forget
that
the
path
Está
construido
desde
hace
mucho
ante'
Is
built
long
before
De
que
no
e'
lo
que
uno
quiera,
sino
lo
que
Dios
quiere
que
haga'
That
it's
not
what
you
want,
but
what
God
wants
you
to
do
El
plan
de
Dio'
es
sabio
y
los
tiempo'
de
Dios
son
perfecto'
God's
plan
is
wise
and
God's
timing
is
perfect
Quizás
no
tenga'
las
respuestas
aquí
y
ahora
You
may
not
have
the
answers
here
and
now
Pero
cuando
logres
mirar
las
cosas
desde
una
perspectiva
diferente
But
when
you
manage
to
see
things
from
a
different
perspective
Va'
a
comprender
por
qué
todo
se
dio
como
se
dio
You'll
understand
why
everything
happened
as
it
did
Y
ahí
e'
cuando
va'
a
encontrar
las
verdadera'
respuesta'
And
that's
when
you'll
find
the
real
answers
This
is
Tommy
Boysen
This
is
Tommy
Boysen
La
Verdadera
Mafia
La
Verdadera
Mafia
Pero
mientras
tú
seguirá'
buscando
la
luz
dentro
'e
mi
música
But
in
the
meantime
you
will
keep
searching
for
the
light
within
my
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Rodriguez A.k.a Cromo La X, Tomas Monsalve R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.