Paroles et traduction Tommy Boysen - Un beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
hizo
falta
ni
un
minuto
It
didn't
take
even
a
minute
Para
convencerme
que
contigo
To
convince
myself
that
with
you
Quiero
quedarme
toda
una
vida
I
want
to
stay
for
a
lifetime
Cada
momento
y
cada
segundo
Every
moment
and
every
second
No
quiero
causarte
dolor
I
don't
want
to
cause
you
pain
Quiero
que
te
sientas
mía
I
want
you
to
feel
like
you're
mine
Con
tan
solo
una
proba'
With
just
one
try
Baby
dame
un
beso
Baby
give
me
a
kiss
Un
beso
de
esos
que
no
se
olvidan
One
of
those
kisses
that
you
don't
forget
Tienes
todo
lo
que
me
provoca
You
have
everything
that
turns
me
on
Y
ya
te
quiero
probar
ay
ay
ay
ay
And
I
already
want
to
taste
you,
ay
ay
ay
ay
Y
dame
un
beso
And
give
me
a
kiss
Un
beso
de
esos
que
no
se
olvidan
One
of
those
kisses
that
you
don't
forget
Tienes
todo
lo
que
me
provoca
You
have
everything
that
turns
me
on
Y
ya
te
quiero
probar
ay
ay
ay
ay
And
I
already
want
to
taste
you,
ay
ay
ay
ay
No
sé
si
fue
casualidad
I
don't
know
if
it
was
coincidence
O
si
es
que
estaba
escrito
en
el
destino
Or
if
it
was
written
in
destiny
Que
nos
encontremos
en
el
camino
That
we
would
meet
on
the
path
Pero
ahora
que
tu
estás
conmigo
But
now
that
you're
with
me
Baby
no
te
suelto
Baby,
I
won't
let
you
go
Para
quedarme
no
tengo
pretexto
baby
I
have
no
excuse
to
leave,
baby
No
tengo
necesidad
I
have
no
need
De
buscar
a
otra
más
To
look
for
another
Es
que
contigo
todo
es
dulce
miel
It's
that
with
you
everything
is
sweet
honey
No
hace
falta
recordar
There's
no
need
to
remind
you
Que
soy
tuyo
en
totalidad
That
I'm
yours
completely
Y
que
tu
eres
mía
también
And
that
you're
mine
too
Se
siente
bien
chillin'
It
feels
good
chilling
Tenerte
acá
conmigo
Having
you
here
with
me
Yo
no
quiero
na'
con
nadie
I
don't
want
anything
with
anyone
else
Pero
quiero
to'
contigo
But
I
want
everything
with
you
Donde
tu
me
digas
yo
te
sigo
Wherever
you
tell
me,
I'll
follow
Tu
me
robaste
el
corazón
You
stole
my
heart
Y
eso
que
yo
era
el
bandido
And
that's
even
though
I
was
the
bandit
Me
diste
vuelta
el
juego
como
se
supone
You
turned
the
game
around,
as
it
should
be
Yo
que
no
era
romántico
Me,
who
wasn't
romantic
Me
tienes
dibujando
corazones
You
have
me
drawing
hearts
Regalándote
flores
y
bombones
Giving
you
flowers
and
chocolates
Y
hasta
dedicándote
canciones
And
even
dedicating
songs
to
you
Baby
dame
un
beso
Baby
give
me
a
kiss
Un
beso
de
esos
que
no
se
olvidan
One
of
those
kisses
that
you
don't
forget
Tienes
todo
lo
que
me
provoca
You
have
everything
that
turns
me
on
Y
ya
te
quiero
probar
ay
ay
ay
ay
And
I
already
want
to
taste
you,
ay
ay
ay
ay
Y
dame
un
beso
And
give
me
a
kiss
Un
beso
de
esos
que
no
se
olvidan
One
of
those
kisses
that
you
don't
forget
Tienes
todo
lo
que
me
provoca
You
have
everything
that
turns
me
on
Y
ya
te
quiero
probar
ay
ay
ay
ay
And
I
already
want
to
taste
you,
ay
ay
ay
ay
Entre
tu
boca
con
la
mía
Between
your
mouth
and
mine
Hay
una
complicidad
única
There's
a
unique
complicity
Que
cuando
se
juntan
That
when
they
come
together
Es
como
una
bomba
erótica
It's
like
an
erotic
bomb
Rompemos
los
esquemas
We
break
the
schemes
Haciendo
cosas
exóticas
Doing
exotic
things
Fumando
en
la
hookah
Smoking
hookah
Y
bajando
una
de
sheridan's
bebé
And
downing
a
Sheridan's,
baby
Todo
lo
que
te
digo
es
verda'
Everything
I
tell
you
is
true
Si
es
que
te
hablan
mal
de
mi
If
they
talk
bad
about
me
Es
por
que
la
gente
siempre
habla
de
ma'
It's
because
people
always
talk
bad
Todo
mi
pasado
quedo
atrá'
All
my
past
is
behind
me
Yo
ante'
era
un
perro
Before
I
was
a
dog
Pero
ahora
soy
tu
perro
y
de
nadie
ma'
But
now
I'm
your
dog
and
nobody
else's
Te
soy
sincero
cuando
te
hablo
I'm
sincere
when
I
talk
to
you
Yo
que
era
un
bandio'
como
Pablo
Me,
who
was
a
bandit
like
Pablo
Perro
hasta
el
corazón
A
dog
to
the
heart
Quien
iba
a
pensar
Who
would
have
thought
Lo
que
este
rompe
corazones
That
this
heartbreaker
Iba
a
caer
en
tus
encantos
Would
fall
for
your
charms
Te
soy
sincero
cuando
te
hablo
I'm
sincere
when
I
talk
to
you
Yo
que
era
un
bandio'
como
Pablo
Me,
who
was
a
bandit
like
Pablo
Perro
hasta
el
corazón
A
dog
to
the
heart
Quien
iba
a
pensar
Who
would
have
thought
Lo
que
este
rompe
corazones
That
this
heartbreaker
Iba
a
caer
en
tus
encantos
Would
fall
for
your
charms
No
me
hizo
falta
ni
un
minuto
It
didn't
take
even
a
minute
Para
convencerme
que
contigo
To
convince
myself
that
with
you
Quiero
quedarme
toda
una
vida
I
want
to
stay
for
a
lifetime
Cada
momento
y
cada
segundo
Every
moment
and
every
second
No
quiero
causarte
dolor
I
don't
want
to
cause
you
pain
Quiero
que
te
sientas
mía
I
want
you
to
feel
like
you're
mine
Con
tan
solo
una
proba'
With
just
one
try
Baby
dame
un
beso
Baby
give
me
a
kiss
Un
beso
de
esos
que
no
se
olvidan
One
of
those
kisses
that
you
don't
forget
Tienes
todo
lo
que
me
provoca
You
have
everything
that
turns
me
on
Y
ya
te
quiero
probar
ay
ay
ay
ay
And
I
already
want
to
taste
you,
ay
ay
ay
ay
Y
dame
un
beso
And
give
me
a
kiss
Un
beso
de
esos
que
no
se
olvidan
One
of
those
kisses
that
you
don't
forget
Tienes
todo
lo
que
me
provoca
You
have
everything
that
turns
me
on
Y
ya
te
quiero
probar
ay
ay
ay
ay
And
I
already
want
to
taste
you,
ay
ay
ay
ay
This
is
Tommy
Boysen
This
is
Tommy
Boysen
96
the
Mixtape
96
the
Mixtape
La
verdadera
mafia
en
la
música,
Young
Mafia
The
real
mafia
in
music,
Young
Mafia
Esto
es
Rimas
del
Balcón
baby
This
is
Rimas
del
Balcón
baby
Dímelo
Criss
J
Tell
me
Criss
J
Dímelo
Criss
J
Tell
me
Criss
J
Que
eh'
lo
que
eh'
What's
up
Ya
tu
sabe'
como
eh
You
know
how
it
is
Tamos'
chillin'
baby
We're
chillin'
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Monslave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.