Paroles et traduction Tommy Cash - Six White Horses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mhm
some
folks
drink
and
some
folks
smoke
and
some
folks
love
and
some
folks
don't
Mhm
некоторые
люди
пьют,
и
некоторые
люди
курят,
а
некоторые
любят
людей,
а
некоторые
люди
нет
Some
folks
laugh
and
some
folks
frown
folks
hear
then
they
gun
you
down
Некоторые
люди
смеются,
и
некоторые
люди
нахмурились,
люди
слышат,
что
они
тебя
пугают
Goodbye
John
six
white
horses
come
to
take
you
home
До
свидания
Джон.
Шесть
белых
лошадей
приходят,
чтобы
отвезти
тебя
домой
Goodbye
John
they
took
you
away
before
you
sang
your
song
hmm
Прощай,
Джон,
они
увезли
тебя,
прежде
чем
ты
пел
свою
песню,
хмм
Some
preach
wrong
and
some
preach
right
and
some
preach
love
and
some
preach
fight
Некоторые
проповедуют
неправильно
и
некоторые
проповедуют
право,
а
некоторые
проповедуют
любовь
и
некоторые
проповедуют
борьбу
Takes
every
kind
to
make
that
world
go
round
takes
one
to
gun
you
down
Принимает
все
виды,
чтобы
этот
мир
прошел
разрушить
вас
Goodbye
Martin
six
white
horses
come
to
take
you
home
Прощай,
Мартин
шесть
белых
лошадей
приходят,
чтобы
отвезти
тебя
домой
Goodbye
Reverend
they
took
you
away
before
you
sang
your
song
hmm
Прощай,
преподобный,
они
увезли
тебя,
прежде
чем
ты
пел
свою
песню
хмм
Some
people
stick
pretty
close
to
home
others're
born
with
that
urge
to
roam
Некоторые
люди
держатся
очень
близко
к
дому,
другие
рождаются
с
желанием
бродить
Welcome
welcome
to
our
town
hope
nobody
tries
to
gun
you
down
Добро
пожаловать
в
наш
город,
надеюсь,
никто
не
попытается
вас
уничтожить
Goodbye
Bobby
six
white
horses
come
to
take
you
home
До
свидания
Бобби.
Шесть
белых
лошадей
приходят,
чтобы
отвезти
тебя
домой
Goodbye
Robert
they
took
you
away
before
you
sang
your
song
hmm
Прощай,
Роберт,
они
увезли
тебя,
прежде
чем
ты
исполнил
свою
песню
хмм
Goodbye
John
and
goodbye
Martin
and
goodbye
Bobby
До
свидания,
Джон
и
до
свидания,
Мартин
и
до
свидания,
Бобби.
Well
they
took
you
away
before
you
sang
your
song
Ну,
они
забрали
тебя,
прежде
чем
ты
исполнил
свою
песню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLYDE MOODY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.