Tommy Castro - Chairman of the Board - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Castro - Chairman of the Board




Chairman of the Board
Председатель правления
I? m the chairman
Я председатель
(Chairman of the board)
(Председатель правления)
I? m the chairman baby
Я председатель, детка
(Chairman of my baby? s board)
(Председатель правления моей детки)
When it come to lovin'
Когда дело доходит до любви
I? m a businessman
Я деловой человек
I wheel and deal
Я проворачиваю сделки
Whenever I can
Всякий раз, когда могу
I? m the chairman
Я председатель
(Chairman of the board)
(Председатель правления)
Baby, I? m the chairman, yea
Детка, я председатель, да
(Chairman of my baby? s board)
(Председатель правления моей детки)
You know that I am the chairman baby
Ты знаешь, что я председатель, детка
(Chairman of the board)
(Председатель правления)
Alright
Хорошо
I? m the man to see
Я тот, к кому нужно обратиться
I? m a love educator
Я учитель любви
Known the world over baby
Известный во всем мире, детка
A smooth operator
Мастер своего дела
When my baby needs me
Когда я нужен моей малышке
Anytime of the day
В любое время дня
She? s just got to call me
Ей просто нужно позвонить мне
And I? m on my way
И я уже в пути
I? m the chairman
Я председатель
(Chairman of the board)
(Председатель правления)
Baby I? m your chairman, now now
Детка, я твой председатель, ну же
(Chairman of my baby? s board)
(Председатель правления моей детки)
Yeah yeah, I? m the chairman baby
Да, да, я председатель, детка
(Chairman of the board)
(Председатель правления)
Ooh, honey you know I am your chairman
О, милая, ты знаешь, что я твой председатель
(Chairman of my baby? s board)
(Председатель правления моей детки)
I take pride in the way that I please
Я горжусь тем, как я доставляю удовольствие
Satisfaction baby, guaranteed
Удовлетворение, детка, гарантировано
When it come to lovin' I? m there on the case
Когда дело доходит до любви, я берусь за дело
When it come to lovin' baby, I? ve never lost a race
Когда дело доходит до любви, детка, я еще ни разу не проиграл
I? m the chairman
Я председатель
(Chairman of the board)
(Председатель правления)
I? m the chairman baby
Я председатель, детка
(Chairman of my baby? s board)
(Председатель правления моей детки)
You know I? m your chairman now now
Ты знаешь, я твой председатель, ну же
(Chairman of the board)
(Председатель правления)
Baby I? m your chairman, yes I am
Детка, я твой председатель, да, это я
(Chairman of my baby? s board)
(Председатель правления моей детки)
Alright, well
Хорошо, ладно
Alright, listen
Хорошо, слушай
I? m the chairman
Я председатель
(Chairman of the board)
(Председатель правления)
Chairman baby
Председатель, детка
(Chairman of my baby? s board)
(Председатель правления моей детки)
I? m the chairman
Я председатель
(Chairman of the board)
(Председатель правления)
Baby I? m your chairman, yes I am
Детка, я твой председатель, да, это я
(Chairman of my baby? s board)
(Председатель правления моей детки)
Early in the morning
Рано утром
(Chairman of the board)
(Председатель правления)
Late in the midnight hour
Поздно ночью
(Chairman of my baby? s board)
(Председатель правления моей детки)
Late in the midnight baby
Поздно ночью, детка
(Chairman of the board)
(Председатель правления)
All night long, honey you know I will
Всю ночь напролет, милая, ты знаешь, что я буду
(Chairman of my baby? s board)
(Председатель правления моей детки)
I'll be takin' care of your business
Заботиться о твоих делах
(Chairman of the board)
(Председатель правления)
I'm the chairman of the board
Я председатель правления
(Chairman of my baby? s board)
(Председатель правления моей детки)
All night long
Всю ночь напролет
(Chairman of the board)
(Председатель правления)
All night, all night, all night
Всю ночь, всю ночь, всю ночь
(Chairman of my baby? s board)
(Председатель правления моей детки)





Writer(s): Lamont Herbert Dozier, Brian Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.