Paroles et traduction Tommy Castro - Had Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
to
work
seven
days
a
week
Работаю
семь
дней
в
неделю,
And
if
I
don't,
wind
up
on
the
street
А
если
нет,
то
окажусь
на
улице.
Well
I've
had
enough
Ну,
милая,
с
меня
хватит,
I've
had
enough
of
the
blues
С
меня
хватит
этой
тоски.
I'm
so
tired
of
being
used
people
Я
так
устал,
что
меня
используют,
люди,
I've
had
enough
of
the
blues
С
меня
хватит
этой
тоски.
Landlord's
knockin',
he's
got
to
have
the
rent
Стучит
домовладелец,
ему
нужна
арендная
плата,
Before
I
get
my
paycheck,
it's
already
spent
Еще
не
получил
зарплату,
а
она
уже
потрачена.
Well
I've
had
enough
Ну,
милая,
с
меня
хватит,
I've
had
enough
of
the
blues
С
меня
хватит
этой
тоски.
So
don't
bring
me
no
bad
news
people
Так
что
не
приносите
мне
плохих
новостей,
люди,
I've
had
enough
of
the
blues
С
меня
хватит
этой
тоски.
Sometimes
I
feel
just
like
I
want
to
cry
Иногда
мне
хочется
просто
плакать,
You
know
I've
been
believin'
a
great
big
lie
Знаешь,
я
верил
в
большую
ложь.
And
I
wonder,
I
wonder
if
there
ever
comes
a
time
И
я
задаюсь
вопросом,
задаюсь
вопросом,
настанет
ли
когда-нибудь
время,
I
want
to
know,
oh,
if
I'm
going
to
get
by
Хочу
знать,
о,
смогу
ли
я
выжить.
I've
got
to
do
the
very
best
I
can
Я
должен
сделать
все,
что
в
моих
силах,
I
sing
these
blues
cuz
I'm
a
workin'
man
Я
пою
эту
тоску,
потому
что
я
рабочий
человек.
I've
had
enough,
yes
I've
had
enough
of
the
blues
С
меня
хватит,
да,
с
меня
хватит
этой
тоски.
So
don't
bring
me
no
bad
news
people
Так
что
не
приносите
мне
плохих
новостей,
люди,
I've
had
enough
of
the
blues
С
меня
хватит
этой
тоски.
I've
had
enough,
hey
hey
С
меня
хватит,
эй,
эй,
I've
had
enough
of
the
blues
С
меня
хватит
этой
тоски.
I'm
so
tired
of
being
used
people
Я
так
устал,
что
меня
используют,
люди,
I've
had
enough
of
the
blues
С
меня
хватит
этой
тоски.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.