Paroles et traduction Tommy Collins - It Tickles
Tommy
Collins
Томми
Коллинз
Miscellaneous
Разнообразный
It
Tickles
(1955)
Это
Щекотно
(1955)
Well
I
was
a-growing
up
I
was
a
pip,
I
growed
me
a
mustache
on
my
lip
Ну,
я
рос,
я
был
Пипом,
я
отрастил
себе
усы
на
губе.
It
wasn′t
very
sticky
mostly
fuzz,
I
thought
I
would
give
all
the
girls
a
buzz
Это
был
не
очень
липкий,
в
основном
пушок,
я
думал,
что
дам
всем
девочкам
кайф.
I
got
real
sweet
on
Nellie
Wills,
a
growed
up
country
gal
back
in
the
hills
Я
по-настоящему
влюбился
в
Нелли
Уиллс,
взрослую
деревенскую
девчонку
там,
на
холмах.
I
asked
her
once
if
I
could
give
her
a
peck,
"If'n
you
can
beat
me
to
the
old
haystack"
Однажды
я
спросил
ее,
Могу
ли
я
чмокнуть
ее:
"если
ты
не
сможешь
опередить
меня
до
старого
стога
сена".
Well
I
beat
her
there
and
I
hugged
her
tight,
I
turned
loose
all
of
my
dynamite
Ну,
я
избил
ее
там
и
крепко
обнял,
я
выпустил
весь
свой
динамит.
I
guess
my
kiss
was
mighty
lush,
she
smiled
real
bug
and
began
to
blush
Наверное,
мой
поцелуй
был
очень
сочным,
она
улыбнулась
настоящей
букашкой
и
начала
краснеть.
It
tickles,
it
tickles,
I
like
it
but
it
sure
feels
funny,
it′s
a
tickling
me
Это
щекочет,
это
щекочет,
мне
это
нравится,
но
это
действительно
забавно,
это
щекочет
меня.
Oh
I
got
me
a
name
in
the
neighborhood,
the
gals
all
liked
it
I
knew
they
would
О,
у
меня
есть
имя
в
округе,
девчонкам
оно
нравилось,
я
знал,
что
так
и
будет.
I
let
it
grow
for
a
month
or
two
just
to
see
what
I
could
do
Я
позволил
ей
вырасти
месяц
или
два,
просто
чтобы
посмотреть,
что
я
могу
сделать.
There
was
a
gal
named
Fanny
Smith,
told
me
she
didn't
like
to
kiss
Там
была
девушка
по
имени
Фанни
Смит,
Она
сказала
мне,
что
не
любит
целоваться,
Well
I
caught
her
off
guard
and
I
didn't
miss,
"I
didn′t
know
it′d
feel
like
this"
но
я
застал
ее
врасплох
и
не
промахнулся:
"я
не
знал,
что
это
будет
так".
Well
her
eyes
bugged
out
her
face
turned
white
she
hugged
me
up
with
all
her
might
Ее
глаза
выпучились,
лицо
побелело,
она
обняла
меня
изо
всех
сил.
I
swear
it
took
her
breath
away
she
giggles
and
I
heard
her
say
Клянусь
у
нее
перехватило
дыхание
она
хихикает
и
я
слышу
как
она
говорит
It
tickles,
it
tickles,
you
sure
are
a
lotta
fun,
and
it's
a
tickling
me
Это
щекотно,
это
щекотно,
ты
действительно
очень
веселая,
и
это
щекочет
меня.
Well
I
guess
I
pert-near
run
them
wild,
they
all
went
crazy
over
my
style
Что
ж,
думаю,
я
почти
довел
их
до
бешенства,
они
все
сошли
с
ума
по
моему
стилю.
They
said
I
was
the
best
around,
the
kissing-est
man
they′d
ever
found
Они
говорили,
что
я
был
лучшим
в
округе,
самым
целующимся
мужчиной,
которого
они
когда-либо
встречали.
The
good
old
days
are
here
again,
I
used
to
do
it
and
I
still
can
Старые
добрые
времена
снова
здесь,
я
делал
это
раньше
и
до
сих
пор
могу.
Said
a
widow
that
I
know,
"I
guess
you'll
never
get
too
old"
Одна
вдова,
которую
я
знаю,
сказала:
"Думаю,
ты
никогда
не
состаришься".
Well
I
guess
I
got
that
old
know
how,
you
aught
to
see
me
in
action
now
Что
ж,
думаю,
у
меня
есть
это
старое
ноу-хау,
теперь
ты
должен
увидеть
меня
в
действии.
My
kisses
still
got
that
old
sting;
the
widow
said
I
ain′t
lost
a
thing
В
моих
поцелуях
все
еще
есть
старое
жало;
вдова
сказала,
что
я
ничего
не
потерял.
It
tickles,
it
tickles,
I
feel
just
like
I'm
young
again,
it′s
a
tickling
me
Это
щекочет,
это
щекочет,
я
чувствую
себя
так,
будто
снова
молода,
это
щекочет
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Collins, Wanda Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.