Tommy Dorsey feat. His Orchestra - Josephine - traduction des paroles en allemand




Josephine
Josephine
There never was a gal I could love, like I love my Josephine
Es gab noch nie ein Mädchen, das ich so lieben konnte wie meine Josephine
She′s a flirt, she's a scamp, she′s the vampiest vamp I've ever seen
Sie ist ein Flittchen, ein Schlingel, der verführerischste Vamp, den ich je sah
It seems to me she's always flirting with the fellows passing by
Es scheint mir, sie flirtet immer mit den vorbeigehenden Jungs
But when I say she winks, then she tells me she thinks
Doch wenn ich sage, dass sie zwinkert, meint sie, sie denkt
There′s a cinder in her eye
Dass sie ein Staubkorn im Auge hat
I believe it would be better if I′d leave her and forget
Ich glaube, es wäre besser, ich würde sie verlassen und vergessen
Everybody says it would be wise
Alle sagen, das wäre vernünftig
But each time that I go out to dance with somebody else
Doch jedes Mal, wenn ich mit jemand anderem tanze
I find myself dancing with tears in my eyes
Tanze ich mit Tränen in den Augen
For there's nobody quite so nice who can be quite so mean
Denn niemand ist so nett und kann gleichzeitig so gemein sein
As my gal, what a gal, Josephine
Wie mein Mädchen, was für ein Mädchen, Josephine
There never was a gal I could love, like I love my Josephine
Es gab noch nie ein Mädchen, das ich so lieben konnte wie meine Josephine
She′s a flirt, she's a scamp, she′s the vampiest vamp I've ever seen
Sie ist ein Flittchen, ein Schlingel, der verführerischste Vamp, den ich je sah
It seems to me she′s always flirting with the fellows passing by
Es scheint mir, sie flirtet immer mit den vorbeigehenden Jungs
But when I say she winks, then she tells me she thinks
Doch wenn ich sage, dass sie zwinkert, meint sie, sie denkt
There's a cinder in her eye
Dass sie ein Staubkorn im Auge hat
I believe it would be better if I'd leave her and forget
Ich glaube, es wäre besser, ich würde sie verlassen und vergessen
Everybody says it would be wise
Alle sagen, das wäre vernünftig
But each time that I go out to dance with somebody else
Doch jedes Mal, wenn ich mit jemand anderem tanze
I find myself dancing with tears in my eyes
Tanze ich mit Tränen in den Augen
For there′s nobody quite so nice who can be quite so mean
Denn niemand ist so nett und kann gleichzeitig so gemein sein
As my gal, what a gal, Josephine
Wie mein Mädchen, was für ein Mädchen, Josephine





Writer(s): Gus Kahn, W. King, B. Bivens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.