Paroles et traduction Tommy Dorsey - Embraceable You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embraceable You
Ты Та, Которую Хочется Обнять
Dozens
of
girlswould
storm
up,
Десятки
девчонок
ломились
в
дверь,
I
had
to
lock
my
door,
Приходилось
запираться,
Somehow
I
couldn't
warm
up
Но
ни
с
одной
из
них,
поверь,
To
one
before.
Не
мог
я
согреться.
What
was
it
that
controlled
me?
Что
же
мною
управляло?
What
kept
my
love-life
lean?
Что
мою
личную
жизнь
сдерживало?
My
intuition
told
me
Моя
интуиция
мне
подсказала,
You'd
come
on
the
scene.
Что
ты
появишься
на
сцене.
Baby,
listen
to
the
rhythm
of
my
heartbeat,
Малышка,
прислушайся
к
ритму
моего
сердца,
And
you'll
get
just
what
I
mean.
И
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду.
My
sweet
embraceable
you.
Моя
сладкая,
ты
та,
которую
хочется
обнять.
You
irreplaceable
you.
Ты
незаменимая
моя.
Just
one
look
at
you,
my
heart
grew
tipsy
in
me.
Всего
один
взгляд
на
тебя,
и
мое
сердце
затрепетало.
You
and
you
alone
bring
out
the
gypsy
in
me.
Только
ты
одна
пробуждаешь
во
мне
цыгана.
The
many
charms
about
you,
Твои
многочисленные
прелести,
Above
all,
Но
больше
всего
I
want
my
arms
about
you.
Я
хочу
заключить
тебя
в
свои
объятия.
Don't
be
a
naughty
baby,
Не
будь
непослушной
девочкой,
Come
to
papa,
come
to
papa,
do!
Иди
к
папочке,
иди
к
папочке,
ну
же!
My
sweet
embraceable
you.
Моя
сладкая,
ты
та,
которую
хочется
обнять.
The
many
charms
about
you,
Твои
многочисленные
прелести,
Above
all,
Но
больше
всего
I
want
my
arms
about
you.
Я
хочу
заключить
тебя
в
свои
объятия.
Don't
be
a
naughty
baby,
Не
будь
непослушной
девочкой,
Come
to
papa,
come
to
papa,
do!
Иди
к
папочке,
иди
к
папочке,
ну
же!
My
sweet
embraceable
you.
Моя
сладкая,
ты
та,
которую
хочется
обнять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Kelsall, George Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.