Tommy Dorsey - How About You? - traduction des paroles en allemand

How About You? - Tommy Dorseytraduction en allemand




How About You?
Wie wär's mit dir?
Tommy Dorsey
Tommy Dorsey
I like New York in June, how about you?
Ich mag New York im Juni, wie wär's mit dir?
I like a Gershwin tune, how about you?
Ich mag Gershwin-Melodien, wie wär's mit dir?
I love a fireside when a storm is due,
Ich liebe ein Kaminfeuer, wenn ein Sturm naht,
I like potato chips, moonlight
Ich mag Kartoffelchips, Mondschein
And motor trips, how about you?
Und Autofahrten, wie wär's mit dir?
I'm mad about good books, can't get my fill
Ich bin verrückt nach guten Büchern, nie satt daran,
And Franklin Roosevelt's looks give me a thrill,
Und Franklin Roosevelts Aussehen begeistert mich,
Holding hands in a movie show
Händchenhalten im Kino,
When all the lights are low may not be new
Wenn alle Lichter aus sind, mag nicht neu sein,
But I like it, how about you
Doch ich mag es, wie wär's mit dir?





Writer(s): Lane Burton, Freed Ralph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.