Paroles et traduction Tommy Dorsey - I Should Care
I
Should
Care
Мне
Должно
Быть
Не
Все
Равно
-Artist:
Nat
King
Cole
- Художник:
Нат
Кинг
Коул
-Words
and
Music
by
Sammy
Cahn,
Axel
Stordahl,
and
Paul
Weston
- Слова
и
музыка
Сэмми
Кана,
Акселя
Стордала
и
пола
Уэстона
-from
the
film
"Thrill
Of
A
Romance"
starring
Esther
Williams
and
Van
Johnson
- Из
фильма"
острые
ощущения
романа
" с
Эстер
Уильямс
и
Вэном
Джонсоном
в
главных
ролях
.
-charted
in
1945
by
Frank
Sinatra
(#8),
Martha
Tilton
(#10),
Tommy
Dorsey
(#11),
- Составлен
в
1945
году
Фрэнком
Синатрой
(№8),
Мартой
Тилтон
(№10),
Томми
Дорси
(№11).
-and
Jimmy
Dorsey
(#13).
- И
Джимми
Дорси
(#13).
I
should
care,
I
should
go
around
weeping
Мне
должно
быть
не
все
равно,
я
должен
ходить
и
плакать.
I
should
care,
I
should
go
without
sleeping
Я
должен
заботиться,
я
должен
идти
без
сна.
Strangely
enough,
I
sleep
well
Как
ни
странно,
я
хорошо
сплю.
'cept
for
a
dream
or
two
За
исключением
одного-двух
снов,
But
then
I
count
my
sheep
well
но
потом
я
хорошо
считаю
своих
овец.
Funny
how
sheep
can
lull
you
to
sleep
Забавно,
как
овцы
могут
убаюкать
тебя.
So
I
should
care,
I
should
let
it
upset
me
Так
что
мне
должно
быть
не
все
равно,
пусть
это
меня
расстраивает.
I
should
care
but
it
just
doesn't
get
me
Мне
должно
быть
не
все
равно,
но
это
просто
не
дает
мне
покоя.
Maybe
I
won't
find
someone
as
lovely
as
you
Может
быть,
я
не
найду
кого-то
столь
же
прекрасного,
как
ты.
But
I
should
care
and
I
do
Но
мне
должно
быть
не
все
равно,
и
мне
не
все
равно.
I
should
care
but
it
just
doesn't
get
me
Мне
должно
быть
не
все
равно,
но
это
просто
не
дает
мне
покоя.
Maybe
I
won't
find
someone
as
lovely
as
you
Может
быть,
я
не
найду
кого-то
столь
же
прекрасного,
как
ты.
But
I
should
care
and
I
do
Но
мне
должно
быть
не
все
равно,
и
мне
не
все
равно.
Transcribed
by
Ronald
E.
Hontz
Переписано
Рональдом
Э.
Хонцем
ronhontz@worldnet.att.net
Ронхонц@worldnet.att.net
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammy Cahn, Paul Weston, Axel Stordahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.