Tommy Emmanuel - Willie's Shades - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Emmanuel - Willie's Shades




Blind and Black could make you blue
Слепота и чернота могут сделать тебя синим.
Willie Rathbone was a blind man
Вилли Рэтбоун был слепым.
He'd pick and sing for a buck or two
Он выбирал и пел за доллар или два.
Songs about the sunshine
Песни о солнечном свете
Every note was like his last
Каждая нота была как последняя.
He'd sing the colors of the rainbow
Он пел о цветах радуги.
But Willie didn't only sing the blues
Но Вилли пел не только блюз.
He's bring you songs of sunshine yellow
Он принес тебе песни солнечного света.
Seen enough... I've seen enough
Видел достаточно... я видел достаточно.
Seen enough I've seen enough
Видел достаточно я видел достаточно
Lord above I've seen your love
Господи, я видел твою любовь.
I'm looking at the world thru Willies shades
Я смотрю на мир сквозь тени Виллиса.
I read the love in every line
Я читаю любовь в каждой строчке.
I tried to see the world as Willie saw it
Я пытался увидеть мир таким, каким его видел Вилли.
And it made me wonder who was really blind
И это заставило меня задуматься, кто же на самом деле был слеп.
When Willie told the story
Когда Вилли рассказал эту историю
Seen enough... I've seen enough
Видел достаточно... я видел достаточно.
Seen enough I've seen enough
Видел достаточно я видел достаточно
Lord above I've seen your love
Господи, я видел твою любовь.
I'm looking at the world thru Willies shades
Я смотрю на мир сквозь тени Виллиса.
I read the love in every line
Я читаю любовь в каждой строчке.
I tried to see the world as Willie saw it
Я пытался увидеть мир таким, каким его видел Вилли.
And it made me wonder who was really blind
И это заставило меня задуматься, кто же на самом деле был слеп.
When Willie told the story
Когда Вилли рассказал эту историю
Seen enough... I've seen enough
Видел достаточно... я видел достаточно.
Seen enough I've seen enough
Видел достаточно я видел достаточно
Lord above I've seen your love
Господи, я видел твою любовь.
I'm looking at the world thru Willies shades
Я смотрю на мир сквозь тени Виллиса.
Seen enough... I've seen enough
Видел достаточно... я видел достаточно.
Seen enough I've seen enough
Видел достаточно я видел достаточно
Lord above I've seen your love
Господи, я видел твою любовь.
I'm looking at the world thru Willies shades
Я смотрю на мир сквозь тени Виллиса.
Looking at the world thru Willie shades
Смотрю на мир сквозь тени Вилли
Looking at the world thru Willie shades
Смотрю на мир сквозь тени Вилли
Take a look at the world thru Willies shades
Взгляните на мир сквозь тени Виллиса





Writer(s): Doug Ashdown, Jimmy Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.