Tommy Engel - Fiese Möpp - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tommy Engel - Fiese Möpp




Fiese Möpp
Nasty Wench
Eingetragen von: mary281 [W39] Klingelton herunterladen | I am a FAN?! CD's
Entered by: mary281 [W39] Download ringtone | I am a FAN?! CD's
Du Bes Koelle
You Bes Koelle
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Weihnachtsengel-Live aus dem
Christmas Angel-Live from the
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Engel
Angel
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Live aus der Philharmonie
Live from the Philharmonic
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Minsche am Rhing-Anrheiner
People on the Rhine-Anrheiner
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Viel Verkehr auf'M Meer
Lots of Traffic on the Sea
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Texttyp: Lyric 0 Anzeigen | 2006-11-18 18: 13: 13
Lyric Type: Lyric 0 Show | 2006-11-18 18: 13: 13
CD's bei Ebay ersteigern!
Buy CD's on Ebay!
Musikvideo von "Fiese Möpp" downloaden!
Download music video of "Nasty Wench"!
Noten von Tommy Engel!
Tommy Engel's Sheet Music!
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Am Finster steis de hinger de Jardinge
In the dark you stand behind the gardens
Un wats dodrop dat jet passiert
And wait for something to happen
Wenn nix es wees du schon jet finge
If nothing happens, you'll do something
Du häs bis jetz noch jeden anjeschmiert
You've smeared everyone until now
Denn et einzije wat du kanns es denunziere
Because the only thing you can do is denounce
Söns häs du nix jeliert
Otherwise you haven't learned anything
Un deit ens einer nit direk pariere
And if someone doesn't obey you directly
Weed vun dir flöck schön rasiert
He'll be quickly shaved by you
D'r Polizei es dat at richtich peinlich
The police are really embarrassed about it
Die jeit at laufe wenn se dich nur rüch
They run away when they just see you
Se versteche sich hinger dem Schreibdesch
They hide behind the desk
Bis dinge Jestank sich widder verflüch
Until your stench dissipates again
Du fiese Möpp - schnick, schnack, schnuggedidöpp
You nasty wench - schnick, schnack, schnuggedidöpp
Du ärme Möpp
You poor wench
Du häs bestemp en Bomb jeköpp
You definitely caught a bomb
Dat du üvverhaup en Frau häs
That you even have a wife
Dat jrenz at an e Wunder sach ich dir
That borders on a miracle I tell you
Ich nemmen an dat du die an de Kett läs
I assume you keep her on a leash
Vun morjens aach bis meddachs öm vier
From eight in the morning until four in the afternoon
Jo zum laache jeiste en d'r Keller
Yeah, you go to the basement to laugh
Un mäs noch nit ens et Leech dobei an
And don't even turn on the light
Will einer jet vun dir dann jeis de schneller
If someone wants something from you, you go faster
Du lies keiner an dich dran
You don't let anyone get close to you
Fiert m'r ens Jebootsdach oder Kinddäuf
Let's celebrate a birthday or christening
Jeit dat doch nit leis dat es normal
Don't be quiet, that's normal
Doch statt du dich einfach met uns met freus
But instead of just being happy with us
Mäste uns et Levve he zur Qual
You make life a torment for us
Du fiese Möpp - schnick, schnack, schnuggedidöpp
You nasty wench - schnick, schnack, schnuggedidöpp
Du ärme Möpp
You poor wench
Du häs bestemp en Bomb jeköpp
You definitely caught a bomb
Doch ejal wat du denne Lück och andeis
But no matter what you do to these people
Se hassen dich nit dofür
They don't hate you for it
Ich jläuve dat de inne mihstens leid deis
I think they mostly feel sorry for you
Spells de och jefährlich met dem Für
Even if you play dangerously with fire
Du fiese Möpp - schnick, schnack, schnuggedidöpp
You nasty wench - schnick, schnack, schnuggedidöpp
Du ärme Möpp
You poor wench
Du häs bestemp en Bomb jeköpp!
You definitely caught a bomb!





Writer(s): Jürgen Fritz, Kai Engel, Thomas R. Engel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.