Paroles et traduction Tommy Fleming feat. Orla Fallon - Red Is the Rose (feat. Orla Fallon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Is the Rose (feat. Orla Fallon)
Красна роза (feat. Орла Фэллон)
Come
over
the
hills,
my
bonnie
Irish
lass
Перейди
холмы,
моя
милая
ирландка,
Come
over
the
hills
to
your
darling
Перейди
холмы
к
своему
милому.
You
choose
the
rose
love,
and
I'll
make
the
vow
Ты
выбери
розу,
любовь
моя,
а
я
дам
обет,
And
I'll
be
your
true
love
forever
И
буду
твоей
настоящей
любовью
навеки.
Red
is
the
rose
that
in
yonder
garden
grows
Красна
роза,
что
в
саду
вон
там
растет,
Fair
is
the
lily
of
the
valley
Прекрасна
лилия
в
долине.
Clear
is
the
water
that
flows
from
the
Boyne
Чиста
вода,
что
течет
из
Бойна,
But
my
love
is
fairer
than
any
Но
моя
любовь
прекраснее
всех.
'Twas
down
by
Killarney's
green
woods
that
we
strayed
Мы
бродили
в
зеленых
лесах
Килларни,
When
the
moon
and
the
stars
they
were
shining
Когда
луна
и
звезды
сияли.
The
moon
shone
its
rays
on
her
locks
of
golden
hair
Луна
освещала
своими
лучами
ее
золотые
локоны,
And
she
swore
she'd
be
my
love
forever.
И
она
поклялась,
что
будет
моей
любовью
вечно.
It's
not
for
the
parting
that
my
sister
pains
Не
разлука
с
сестрой
причиняет
мне
боль,
It's
not
for
the
grief
of
my
mother
Не
горе
моей
матери,
'Tis
all
for
the
loss
of
my
bonnie
Irish
lass
А
потеря
моей
милой
ирландки
That
my
heart
is
breaking
forever
Разбивает
мне
сердце
навеки.
Red
is
the
rose
that
in
yonder
garden
grows
Красна
роза,
что
в
саду
вон
там
растет,
Fair
is
the
lily
of
the
valley
Прекрасна
лилия
в
долине.
Clear
is
the
water
that
flows
from
the
Boyne
Чиста
вода,
что
течет
из
Бойна,
But
my
love
is
fairer
than
any
Но
моя
любовь
прекраснее
всех.
Clear
is
the
water
that
flows
from
the
Boyne
Чиста
вода,
что
течет
из
Бойна,
But
my
love
is
fairer
than
any
Но
моя
любовь
прекраснее
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Paddy Moloney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.