Tommy Fleming - Galway Bay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Fleming - Galway Bay




If you ever go across the sea to Ireland,
Если ты когда-нибудь отправишься за море в Ирландию,
Then maybe at the closing of your day,
Тогда, может быть, в конце вашего рабочего дня,
You can sit and watch the moon rise over Claddagh,
Вы можете сидеть и смотреть, как луна восходит над Кладдагом,
And see the sun go down on Galway Bay.
И увидеть, как солнце садится над заливом Голуэй.
Just to hear again the ripple of the trout stream,
Просто чтобы снова услышать журчание форелевого ручья,
The women in the meadow making hay,
Женщины на лугу убирают сено,
Just to sit beside the turf fire in a cabin,
Просто посидеть у камина в хижине,
And watch the barefoot gosoons as they play.
И понаблюдайте за босоногими гусунами, как они играют.
For the breezes blowing o'er the sea's from Ireland,
За бризы, дующие с моря из Ирландии,
Are perfumed by the heather as they blow,
Благоухают вереском, когда они дуют,
And the women in the uplands digging praties,
И женщины на возвышенностях, копающие ямы,
Speak a language that the strangers do not know.
Говорите на языке, которого незнакомцы не знают.
Yet the strangers came and tried to teach us their ways,
И все же чужаки пришли и попытались научить нас своим обычаям,
And they scorned us just for being what we are,
И они презирали нас только за то, что мы такие, какие мы есть,
But they might as well go chasin' after moon beams,
Но с таким же успехом они могли бы отправиться в погоню за лунными лучами,
Or light a penny candle from a star.
Или зажгите копеечную свечу от звезды.
And if there's gonna be a life here after,
И если здесь будет жизнь после,
And faith somehow I'm sure there's gonna be,
И вера, почему-то я уверен, что все будет,
I will ask my God to let me make my Heaven,
Я попрошу моего Бога позволить мне создать свой Рай,
In that dear land across the Irish sea.
В этой дорогой стране по ту сторону Ирландского моря.
I will ask my God to let me make my Heaven,
Я попрошу моего Бога позволить мне создать свой Рай,
In my dear land across the Irish sea.
В моей дорогой стране по ту сторону Ирландского моря.
In my dear land across the Irish sea.
В моей дорогой стране по ту сторону Ирландского моря.





Writer(s): David Hayes, Tommy Fleming


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.