Tommy Fredvang - Dagar som dette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Fredvang - Dagar som dette




Dagar som dette
Дни как эти
Eg seie eg e forbi det
Я говорю, что я всё пережил,
Men eg vett eg holde fast
Но я знаю, что держусь за прошлое.
Tar meg ei maska
Надеваю маску,
Men det skinne igjønå alt
Но сквозь неё всё видно.
Det e dagar som dette
В такие дни, как эти,
Eg sko trengt at du tok i mot meg
Мне бы хотелось, чтобы ты поддержала меня.
Du og eg har vore igjønå
Мы с тобой прошли
Mer enn me sko tro
Больше, чем могли представить.
Eg kjenne deg i årene
Я чувствую тебя в прожитых годах,
Eg går i dine sko
Я иду по твоим стопам.
Det e dager som dette
В такие дни, как эти,
Eg sko trengt at du forstod meg
Мне бы хотелось, чтобы ты поняла меня.
Tenke du aldri någen gang meg?
Думаешь ли ты когда-нибудь обо мне?
Lure du aldri kossen eg e?
Интересуешься ли ты, как я?
Angre du aldri det som e tapt?
Сожалеешь ли ты когда-нибудь о том, что мы потеряли?
Har du 'kje vondt av det me to har skapt?
Тебе не больно от того, что мы создали?
Tar du imod hvis eg gjer deg ei hånd?
Примешь ли ты мою руку, если я протяну её тебе?
Legge det bag deg og knytte et bånd
Оставишь ли ты всё в прошлом и свяжешь себя со мной узами?
E det forseint å la fortiå gå?
Не слишком ли поздно отпускать?
For eg har det vondt
Потому что мне больно,
Male dagane grå
Дни кажутся серыми.
(Ohh)
(Ох)
Male dagane grå
Дни кажутся серыми.
(Ohh)
(Ох)
Eg male dagane grå
Я крашу дни в серые тона.
(Ohh)
(Ох)
Dagane grå
Серые дни.
Snart ska eg igjønå
Скоро мне предстоит пройти через то,
Det som ikkje gjer meg fred
Что не даёт мне покоя.
E redd eg ska trø feil
Я боюсь оступиться,
E redd eg ikkje får det te
Боюсь, что у меня ничего не получится.
Det e dagar som dette
В такие дни, как эти,
Eg sko trengt at du tok i mot meg
Мне бы хотелось, чтобы ты поддержала меня.
la meg forandra det
Позволь мне изменить это,
La meg ver der du e
Позволь мне быть там, где ты.
La meg visa deg
Позволь мне показать тебе,
La meg meg tro
Позволь мне верить.
Åååå
Ааааа
Tenke du aldri någen gang meg?
Думаешь ли ты когда-нибудь обо мне?
Lure du aldri kossen eg e?
Интересуешься ли ты, как я?
Angre du aldri det som e tapt?
Сожалеешь ли ты когда-нибудь о том, что мы потеряли?
Har du 'kje vondt av det me to har skapt?
Тебе не больно от того, что мы создали?
Tar du imod hvis eg gjer deg ei hånd?
Примешь ли ты мою руку, если я протяну её тебе?
Legge det bag deg og knytte et bånd
Оставишь ли ты всё в прошлом и свяжешь себя со мной узами?
E det forseint å la fortiå gå?
Не слишком ли поздно отпускать?
For eg har det vondt
Потому что мне больно,
Male dagane grå
Дни кажутся серыми.
(Ohh)
(Ох)
Tenke du aldri meg?
Думаешь ли ты обо мне?
(Ohh)
(Ох)
Lure kossen eg e?
Интересует ли тебя, как я?
(Ohh)
(Ох)
Tar du imod hvis eg gjer deg ei hånd?
Примешь ли ты мою руку, если я протяну её тебе?





Writer(s): Tommy Fredvang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.