Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Desire
Böses Verlangen
Remembering
days
when
I
sat
all
alone
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
an
denen
ich
ganz
allein
saß
By
myself
in
my
mind
I
was
trapped
with
no
home
Bei
mir
selbst,
in
meinem
Geist
war
ich
gefangen,
ohne
Zuhause
Thinking
that
I
was
so
different
I
could
not
get
enough
Ich
dachte,
ich
wäre
so
anders,
ich
konnte
nicht
genug
bekommen
So
I
tried
selling
my
soul
Also
versuchte
ich,
meine
Seele
zu
verkaufen
But
who
would
have
known
she
was
standing
right
there
Aber
wer
hätte
gewusst,
dass
sie
direkt
dort
stand
In
the
room
with
me
waiting
for
me
unprepared
Im
Raum
mit
mir,
auf
mich
wartend,
unvorbereitet
Now
I'm
so
scared
I've
made
such
a
mess
Jetzt
habe
ich
solche
Angst,
ich
habe
so
ein
Chaos
angerichtet
It
seems
as
if
though
my
mind
is
possessed
Es
scheint,
als
ob
mein
Geist
besessen
wäre
Yes
I
confess
I
felt
like
I
was
less
but
the
lesson
turned
out
to
be
more
of
a
test
Ja,
ich
gestehe,
ich
fühlte
mich,
als
wäre
ich
weniger,
aber
die
Lektion
erwies
sich
als
mehr
wie
ein
Test
A
testament
to
my
profession
of
future
endeavors
where
spirit
would
wrestle
with
flesh
Ein
Beweis
für
mein
Bekenntnis
zu
zukünftigen
Unternehmungen,
bei
denen
der
Geist
mit
dem
Fleisch
ringen
würde
I
felt
like
a
simpleton
me
as
a
little
kid
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Einfaltspinsel,
ich
als
kleines
Kind
No
one
would
listen
but
her
it
would
seem
Niemand
wollte
zuhören,
außer
ihr,
wie
es
schien
She
told
me
to
turn
on
my
family
and
if
I
handled
it
then
she
would
hand
me
my
dreams
Sie
sagte
mir,
ich
solle
mich
gegen
meine
Familie
wenden,
und
wenn
ich
es
täte,
würde
sie
mir
meine
Träume
erfüllen
Randomly
I
became
scandalous
and
began
lying
defiant
inspired
to
scheme
Zufällig
wurde
ich
skandalös
und
begann
zu
lügen,
aufsässig,
inspiriert
zu
intrigieren
Dwelling
with
demons
I
pledged
my
allegiance
infested
with
serpents
in
silence
I
screamed
Ich
lebte
mit
Dämonen,
schwor
meine
Treue,
verseucht
von
Schlangen,
schrie
ich
in
der
Stille
What
have
you
done
I
just
want
my
life
back
but
she
laughed
with
a
smile
and
said
we
had
a
deal
Was
hast
du
getan?
Ich
will
nur
mein
Leben
zurück,
aber
sie
lachte
mit
einem
Lächeln
und
sagte,
wir
hätten
eine
Abmachung
This
can't
be
real
I
just
made
this
all
up
but
I
knew
deep
inside
that
my
soul
was
on
fire
Das
kann
nicht
real
sein,
ich
habe
mir
das
alles
nur
ausgedacht,
aber
ich
wusste
tief
im
Inneren,
dass
meine
Seele
in
Flammen
stand
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ooo
ooo
ooo
Ich
stehe
in
Flammen
And
I
can't
get
back
to
the
way
I
was
Und
ich
kann
nicht
mehr
so
werden,
wie
ich
war
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ooo
ooo
ooo
Ich
stehe
in
Flammen
God
please
help
me
ya
wayward
son
Gott,
bitte
hilf
mir,
deinem
verlorenen
Sohn
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ooo
ooo
ooo
Ich
stehe
in
Flammen
What
have
i
done
I
just
can't
get
enough
Was
habe
ich
getan?
Ich
kann
einfach
nicht
genug
bekommen
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ooo
ooo
ooo
Ich
stehe
in
Flammen
You
wanna
sooth
that
burn
then
you'll
take
these
drugs
Wenn
du
dieses
Brennen
lindern
willst,
dann
nimm
diese
Drogen
Hey
little
boy
is
ya
momma
home
Hey,
kleiner
Junge,
ist
deine
Mama
zu
Hause?
Did
she
go
and
leave
you
all
alone
Ist
sie
gegangen
und
hat
dich
ganz
allein
gelassen?
I
want
it
I
need
it
don't
wanna
believe
it
Ich
will
es,
ich
brauche
es,
ich
will
es
nicht
glauben
I
want
it
I
need
it
don't
wanna
believe
it
Ich
will
es,
ich
brauche
es,
ich
will
es
nicht
glauben
Hey
little
boy
is
ya
momma
home
Hey,
kleiner
Junge,
ist
deine
Mama
zu
Hause?
Did
she
go
and
leave
you
all
alone
Ist
sie
gegangen
und
hat
dich
ganz
allein
gelassen?
I
want
it
I
need
it
don't
wanna
believe
it
Ich
will
es,
ich
brauche
es,
ich
will
es
nicht
glauben
I
want
it
I
need
it
Ich
will
es,
ich
brauche
es
There
is
no
hope
in
this
song
if
you
thought
you
would
find
it
here
then
I
am
sorry
your
wrong
Es
gibt
keine
Hoffnung
in
diesem
Lied,
wenn
du
dachtest,
du
würdest
sie
hier
finden,
dann
tut
es
mir
leid,
du
liegst
falsch
She's
taking
me
hostage
my
soul
is
unconscious
I
cannot
accomplish
what
I
hope
to
do
Sie
nimmt
mich
als
Geisel,
meine
Seele
ist
bewusstlos,
ich
kann
nicht
vollbringen,
was
ich
zu
tun
hoffe
The
noose
just
gets
tighter
Die
Schlinge
zieht
sich
immer
enger
Refusing
to
fight
her
the
spider
is
caught
up
inside
its
own
web
Ich
weigere
mich,
gegen
sie
zu
kämpfen,
die
Spinne
ist
in
ihrem
eigenen
Netz
gefangen
Web
web
she
needs
to
be
fed
Netz,
Netz,
sie
muss
gefüttert
werden
Feeding
off
my
self
destruction
instead
Sie
nährt
sich
stattdessen
von
meiner
Selbstzerstörung
Repeatedly
beating
me
she
keeps
defeating
me
teaching
me
that
I'm
in
need
of
her
love
Sie
schlägt
mich
wiederholt,
sie
besiegt
mich
immer
wieder
und
lehrt
mich,
dass
ich
ihre
Liebe
brauche
Syndrome
Stockholm
Stockholm-Syndrom
I'm
locked
up
in
my
home
the
fear
of
escaping
keeps
me
in
chains
Ich
bin
in
meinem
Zuhause
eingesperrt,
die
Angst
vor
der
Flucht
hält
mich
in
Ketten
She
tells
me
I
need
her
and
I
believe
her
Sie
sagt
mir,
dass
sie
mich
braucht,
und
ich
glaube
ihr
I
will
never
leave
her
or
cause
her
pain
Ich
werde
sie
niemals
verlassen
oder
ihr
Schmerzen
zufügen
This
little
boy
never
played
with
toys
he
just
sold
his
soul
for
the
price
of
fame
Dieser
kleine
Junge
hat
nie
mit
Spielzeug
gespielt,
er
hat
nur
seine
Seele
für
den
Preis
des
Ruhms
verkauft
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ooo
ooo
ooo
Ich
stehe
in
Flammen
Will
I
burn
in
hell
for
the
choice
I
made
Werde
ich
für
die
Entscheidung,
die
ich
getroffen
habe,
in
der
Hölle
schmoren?
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ooo
ooo
ooo
Ich
stehe
in
Flammen
Imaginary
friend
with
the
devil
i
played
Ich
habe
mit
einem
imaginären
Freund
mit
dem
Teufel
gespielt
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ooo
ooo
ooo
Ich
stehe
in
Flammen
Her
voice
it
haunts
me
until
this
day
Ihre
Stimme
verfolgt
mich
bis
zum
heutigen
Tag
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ooo
ooo
ooo
Ich
stehe
in
Flammen
Alone
in
my
room
this
the
song
she
played
Allein
in
meinem
Zimmer,
das
ist
das
Lied,
das
sie
spielte
Hey
little
boy
is
ya
momma
home
Hey,
kleiner
Junge,
ist
deine
Mama
zu
Hause?
Did
she
go
and
leave
you
all
alone
Ist
sie
gegangen
und
hat
dich
ganz
allein
gelassen?
I
want
it
I
need
it
don't
wanna
believe
it
Ich
will
es,
ich
brauche
es,
ich
will
es
nicht
glauben
I
want
it
I
need
it
don't
wanna
believe
it
Ich
will
es,
ich
brauche
es,
ich
will
es
nicht
glauben
Hey
little
boy
is
ya
momma
home
Hey,
kleiner
Junge,
ist
deine
Mama
zu
Hause?
Did
she
go
and
leave
you
all
alone
Ist
sie
gegangen
und
hat
dich
ganz
allein
gelassen?
I
want
it
I
need
it
don't
wanna
believe
it
Ich
will
es,
ich
brauche
es,
ich
will
es
nicht
glauben
I
want
it
I
need
it
Ich
will
es,
ich
brauche
es
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ooo
ooo
ooo
Ich
stehe
in
Flammen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Kraus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.