Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remembering
days
when
I
sat
all
alone
Я
помню
те
дни,
когда
сидел
в
одиночестве,
By
myself
in
my
mind
I
was
trapped
with
no
home
Наедине
со
своими
мыслями,
словно
в
ловушке,
без
дома.
Thinking
that
I
was
so
different
I
could
not
get
enough
Думал,
что
я
такой
особенный,
что
мне
всегда
будет
мало.
So
I
tried
selling
my
soul
Поэтому
я
попытался
продать
свою
душу,
But
who
would
have
known
she
was
standing
right
there
Но
кто
бы
мог
знать,
что
она
стояла
прямо
там,
In
the
room
with
me
waiting
for
me
unprepared
В
комнате
со
мной,
ожидая
меня,
пока
я
был
не
готов.
Now
I'm
so
scared
I've
made
such
a
mess
Теперь
мне
так
страшно,
я
все
испортил,
It
seems
as
if
though
my
mind
is
possessed
Кажется,
будто
мой
разум
одержим.
Yes
I
confess
I
felt
like
I
was
less
but
the
lesson
turned
out
to
be
more
of
a
test
Да,
я
признаюсь,
я
чувствовал
себя
ничтожеством,
но
этот
урок
оказался
скорее
испытанием,
A
testament
to
my
profession
of
future
endeavors
where
spirit
would
wrestle
with
flesh
Свидетельством
моего
стремления
к
будущим
свершениям,
где
дух
будет
бороться
с
плотью.
I
felt
like
a
simpleton
me
as
a
little
kid
Я
чувствовал
себя
простаком,
как
маленький
ребенок.
No
one
would
listen
but
her
it
would
seem
Никто
не
слушал
меня,
кроме
нее,
казалось.
She
told
me
to
turn
on
my
family
and
if
I
handled
it
then
she
would
hand
me
my
dreams
Она
сказала
мне,
отвернуться
от
своей
семьи,
и
если
я
справлюсь,
то
она
исполнит
мои
мечты.
Randomly
I
became
scandalous
and
began
lying
defiant
inspired
to
scheme
Внезапно
я
стал
бесстыжим
и
начал
лгать,
вызывающе,
вдохновленный
коварным
планом.
Dwelling
with
demons
I
pledged
my
allegiance
infested
with
serpents
in
silence
I
screamed
Живя
с
демонами,
я
поклялся
им
в
верности,
кишащий
змеями,
в
тишине
я
закричал.
What
have
you
done
I
just
want
my
life
back
but
she
laughed
with
a
smile
and
said
we
had
a
deal
Что
ты
наделала,
я
просто
хочу
вернуть
свою
жизнь,
но
она
рассмеялась
и
сказала,
что
у
нас
была
сделка.
This
can't
be
real
I
just
made
this
all
up
but
I
knew
deep
inside
that
my
soul
was
on
fire
Это
не
может
быть
правдой,
я
все
это
выдумал,
но
в
глубине
души
я
знал,
что
моя
душа
горит
в
огне.
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ооо,
ооо,
ооо,
я
горю,
And
I
can't
get
back
to
the
way
I
was
И
я
не
могу
вернуться
к
тому,
кем
был.
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ооо,
ооо,
ооо,
я
горю,
God
please
help
me
ya
wayward
son
Боже,
помоги
мне,
заблудшему
сыну.
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ооо,
ооо,
ооо,
я
горю,
What
have
i
done
I
just
can't
get
enough
Что
я
наделал,
я
просто
не
могу
остановиться.
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ооо,
ооо,
ооо,
я
горю,
You
wanna
sooth
that
burn
then
you'll
take
these
drugs
Ты
хочешь
унять
эту
боль,
тогда
ты
примешь
эти
наркотики.
Hey
little
boy
is
ya
momma
home
Эй,
мальчик,
твоя
мама
дома?
Did
she
go
and
leave
you
all
alone
Она
ушла
и
оставила
тебя
совсем
одного?
I
want
it
I
need
it
don't
wanna
believe
it
Я
хочу
этого,
мне
это
нужно,
не
хочу
верить
в
это.
I
want
it
I
need
it
don't
wanna
believe
it
Я
хочу
этого,
мне
это
нужно,
не
хочу
верить
в
это.
Hey
little
boy
is
ya
momma
home
Эй,
мальчик,
твоя
мама
дома?
Did
she
go
and
leave
you
all
alone
Она
ушла
и
оставила
тебя
совсем
одного?
I
want
it
I
need
it
don't
wanna
believe
it
Я
хочу
этого,
мне
это
нужно,
не
хочу
верить
в
это.
I
want
it
I
need
it
Я
хочу
этого,
мне
это
нужно.
There
is
no
hope
in
this
song
if
you
thought
you
would
find
it
here
then
I
am
sorry
your
wrong
В
этой
песне
нет
надежды,
если
ты
думал,
что
найдешь
ее
здесь,
то,
извини,
ты
ошибаешься.
She's
taking
me
hostage
my
soul
is
unconscious
I
cannot
accomplish
what
I
hope
to
do
Она
держит
меня
в
заложниках,
моя
душа
без
сознания,
я
не
могу
достичь
того,
чего
хочу.
The
noose
just
gets
tighter
Петля
затягивается
все
туже,
Refusing
to
fight
her
the
spider
is
caught
up
inside
its
own
web
Я
отказываюсь
бороться
с
ней,
паук
попался
в
свою
собственную
паутину.
Web
web
she
needs
to
be
fed
Паутина,
паутина,
она
должна
быть
накормлена,
Feeding
off
my
self
destruction
instead
Питаясь
моим
самоуничтожением.
Repeatedly
beating
me
she
keeps
defeating
me
teaching
me
that
I'm
in
need
of
her
love
Снова
и
снова
избивая
меня,
она
продолжает
побеждать
меня,
внушая
мне,
что
я
нуждаюсь
в
ее
любви.
Syndrome
Stockholm
Стокгольмский
синдром,
I'm
locked
up
in
my
home
the
fear
of
escaping
keeps
me
in
chains
Я
заперт
в
своем
доме,
страх
побега
держит
меня
в
цепях.
She
tells
me
I
need
her
and
I
believe
her
Она
говорит,
что
я
нужен
ей,
и
я
верю
ей.
I
will
never
leave
her
or
cause
her
pain
Я
никогда
не
оставлю
ее
и
не
причиню
ей
боли.
This
little
boy
never
played
with
toys
he
just
sold
his
soul
for
the
price
of
fame
Этот
мальчик
никогда
не
играл
в
игрушки,
он
просто
продал
свою
душу
за
славу.
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ооо,
ооо,
ооо,
я
горю,
Will
I
burn
in
hell
for
the
choice
I
made
Буду
ли
я
гореть
в
аду
за
свой
выбор?
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ооо,
ооо,
ооо,
я
горю,
Imaginary
friend
with
the
devil
i
played
Воображаемый
друг,
с
которым
я
играл
с
дьяволом.
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ооо,
ооо,
ооо,
я
горю,
Her
voice
it
haunts
me
until
this
day
Ее
голос
преследует
меня
до
сих
пор.
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ооо,
ооо,
ооо,
я
горю,
Alone
in
my
room
this
the
song
she
played
Один
в
своей
комнате,
это
песня,
которую
она
пела.
Hey
little
boy
is
ya
momma
home
Эй,
мальчик,
твоя
мама
дома?
Did
she
go
and
leave
you
all
alone
Она
ушла
и
оставила
тебя
совсем
одного?
I
want
it
I
need
it
don't
wanna
believe
it
Я
хочу
этого,
мне
это
нужно,
не
хочу
верить
в
это.
I
want
it
I
need
it
don't
wanna
believe
it
Я
хочу
этого,
мне
это
нужно,
не
хочу
верить
в
это.
Hey
little
boy
is
ya
momma
home
Эй,
мальчик,
твоя
мама
дома?
Did
she
go
and
leave
you
all
alone
Она
ушла
и
оставила
тебя
совсем
одного?
I
want
it
I
need
it
don't
wanna
believe
it
Я
хочу
этого,
мне
это
нужно,
не
хочу
верить
в
это.
I
want
it
I
need
it
Я
хочу
этого,
мне
это
нужно.
Ooo
ooo
ooo
I'm
on
fire
Ооо,
ооо,
ооо,
я
горю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Kraus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.