Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak Ingin Sendiri
Не хочу быть одиноким
Aku
masih
seperti
yang
dulu
Я
всё
такой
же,
как
и
прежде
Menunggumu
sampai
akhir
hidupku
Жду
тебя
до
конца
жизни
Kesetiaanku
tak
luntur,
hati
pun
rela
berkorban
Верность
моя
неколебима,
сердце
готово
жертвовать
Demi
keutuhan
kau
dan
aku
Ради
единства
твоего
и
моего
Biarkanlah
aku
memiliki
Позволь
же
мне
обладать
Semua
cinta
yang
ada
di
hatimu
Всей
любовью,
что
в
твоём
сердце
Apa
pun
'kan
kuberikan,
cinta
dan
kerinduan
Всё
отдам
без
сожаленья,
любовь
и
тоску
Untukmu,
dambaan
hatiku
Тебе,
желанная
сердца
моего
Malam
ini
tak
ingin
aku
sendiri
Сегодня
ночью
не
хочу
быть
один
Kucari
damai
bersama
bayanganmu
Ищу
покой
с
твоим
призраком
Hangat
pelukan
yang
masih
kurasa
Тепло
объятий
всё
ещё
чувствую
Oh,
kasih,
oh,
sayang
О,
любимая,
о,
родная
Biarkanlah
aku
memiliki
Позволь
же
мне
обладать
Semua
cinta
yang
ada
di
hatimu
Всей
любовью,
что
в
твоём
сердце
Apa
pun
'kan
kuberikan,
cinta
dan
kerinduan
Всё
отдам
без
сожаленья,
любовь
и
тоску
Untukmu,
dambaan
hatiku
Тебе,
желанная
сердца
моего
Malam
ini
tak
ingin
aku
sendiri
Сегодня
ночью
не
хочу
быть
один
Kucari
damai
bersama
bayanganmu
Ищу
покой
с
твоим
призраком
Hangat
pelukan
yang
masih
kurasa
Тепло
объятий
всё
ещё
чувствую
Oh,
kasih,
oh,
sayang
О,
любимая,
о,
родная
Malam
ini
tak
ingin
aku
sendiri
Сегодня
ночью
не
хочу
быть
один
Kucari
damai
bersama
bayanganmu
Ищу
покой
с
твоим
призраком
Hangat
pelukan
yang
masih
kurasa
Тепло
объятий
всё
ещё
чувствую
Oh,
kasih,
oh,
sayang
О,
любимая,
о,
родная
Malam
ini
tak
ingin
aku
sendiri
Сегодня
ночью
не
хочу
быть
один
Kucari
damai
bersama
bayanganmu
Ищу
покой
с
твоим
призраком
Hangat
pelukan
yang
masih
kurasa
Тепло
объятий
всё
ещё
чувствую
Oh,
kasih,
oh-
О,
любимая,
о-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pance Frans Pondaag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.