Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love's Closin' in on Me
Die Liebe kommt immer näher
Something
is
happening
inside
me.
Etwas
geschieht
in
mir.
Something
is
starting
to
excite
me.
Etwas
fängt
an,
mich
zu
erregen.
Think
I'm
on
the
edge
of
disaster.
Ich
glaube,
ich
stehe
am
Rande
einer
Katastrophe.
I
think
I
feel
my
heart
beating
faster
Ich
glaube,
ich
spüre,
wie
mein
Herz
schneller
schlägt
Every
time
I
look
at
you;
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe;
Every
time
I
see
you
looking,
too.
Jedes
Mal,
wenn
ich
sehe,
dass
du
auch
schaust.
Love's
closin'
in
on
me
and
I
can
feel
it.
Die
Liebe
kommt
immer
näher
und
ich
kann
es
fühlen.
Love's
closin'
in
on
me
and
I
can
feel
it.
Die
Liebe
kommt
immer
näher
und
ich
kann
es
fühlen.
Love's
closin'
in
on,
yeah,
it's
closin'
in
on
Die
Liebe
kommt
näher,
ja,
sie
kommt
näher
Love
is
closin'
in
on
me.
Die
Liebe
kommt
immer
näher.
Seems
as
if
I'm
losin'
control
of
Es
scheint,
als
würde
ich
die
Kontrolle
verlieren
über
Feelings
inside
I'm
trying
not
to
show;
love
Gefühle
in
mir,
die
ich
versuche,
nicht
zu
zeigen;
Liebe
Could
be
a
groovy
situation.
Könnte
eine
tolle
Situation
sein.
I
get
a
new
sensation
Ich
bekomme
ein
neues
Gefühl
Every
time
I
look
at
you;
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe;
Every
time
I
see
you
looking,
too.
Jedes
Mal,
wenn
ich
sehe,
dass
du
auch
schaust.
[Repeat
chorus]
[Refrain
wiederholen]
Every
time
I
look
at
you;
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe;
Every
time
I
see
you
looking,
too.
Jedes
Mal,
wenn
ich
sehe,
dass
du
auch
schaust.
Love's
closin'
in
on
me
and
I
can
feel
it.
Die
Liebe
kommt
immer
näher
und
ich
kann
es
fühlen.
[Repeat
until
fade
out]
[Wiederholen
bis
zum
Ausblenden]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ritchie Cordell, Tommy James, Bo Gentry, Mike Vale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.