Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of the Blue
Aus heiterem Himmel
I
was
so
downhearted,
baby,
till
I
met
with
you.
Ich
war
so
niedergeschlagen,
Baby,
bis
ich
dich
traf.
Oh,
you
took
me,
took
me,
out
of
the
blue.
Oh,
du
hast
mich
genommen,
aus
heiterem
Himmel.
You
shook
me,
shook
me,
out
of
the
blue.
Du
hast
mich
geschüttelt,
aus
heiterem
Himmel.
Out
of
the
blue
into
your
arms,
Aus
heiterem
Himmel
in
deine
Arme,
Oh,
I
came
out
of
the
blue,
leavin'
the
pain
behind.
Oh,
ich
kam
aus
heiterem
Himmel,
ließ
den
Schmerz
hinter
mir.
Just
as
if
the
rain
was
fallin',
you
came
into
view.
Gerade
als
ob
der
Regen
fiel,
kamst
du
in
Sicht.
Oh,
you
took
me,
took
me,
out
of
the
blue.
Oh,
du
hast
mich
genommen,
aus
heiterem
Himmel.
You
shook
me,
shook
me,
out
of
the
blue.
Du
hast
mich
geschüttelt,
aus
heiterem
Himmel.
Out
of
the
blue
into
a
love,
Aus
heiterem
Himmel
in
eine
Liebe,
So
real,
yeah!
Out
of
the
blue,
how
very
strange
it
feels.
So
echt,
ja!
Aus
heiterem
Himmel,
wie
seltsam
es
sich
anfühlt.
Everything
was
so
unproven,
till
you
pulled
me
through.
Alles
war
so
ungewiss,
bis
du
mich
durchgezogen
hast.
Oh,
you
took
me,
took
me,
out
of
the
blue.
Oh,
du
hast
mich
genommen,
aus
heiterem
Himmel.
You
shook
me,
shook
me,
out
of
the
blue.
Du
hast
mich
geschüttelt,
aus
heiterem
Himmel.
You
passed
my
way,
I
asked
your
name.
Du
kamst
meinen
Weg
entlang,
ich
fragte
nach
deinem
Namen.
And
since
that
day
I'm
not
the
same.
Und
seit
diesem
Tag
bin
ich
nicht
mehr
derselbe.
I
fell
so
hard
for
you,
for
every
little
part
of
you.
Ich
habe
mich
so
sehr
in
dich
verliebt,
in
jeden
kleinen
Teil
von
dir.
Oh,
out
of
the
blue
into
your
arms,
Oh,
aus
heiterem
Himmel
in
deine
Arme,
Oh,
I
came
out
of
the
blue
into
your
love
just
in
time.
Oh,
ich
kam
aus
heiterem
Himmel
in
deine
Liebe,
gerade
rechtzeitig.
Everything
was
so
unproven,
till
you
pulled
me
through.
Alles
war
so
ungewiss,
bis
du
mich
durchgezogen
hast.
Oh,
you
took
me,
took
me,
out
of
the
blue
Oh,
du
hast
mich
genommen,
aus
heiterem
Himmel
You
shook
me,
shook
me,
out
of
the
blue.
Du
hast
mich
geschüttelt,
aus
heiterem
Himmel.
Out
of
the
blue,
baby,
you
took
me
out
of
the
blue
Aus
heiterem
Himmel,
Baby,
du
hast
mich
aus
heiterem
Himmel
geholt
Out
of
the
blue,
baby,
you
shook
me
out
of
the
blue
Aus
heiterem
Himmel,
Baby,
du
hast
mich
aus
heiterem
Himmel
geschüttelt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ritchie Cordell, Bo Gentry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.