Paroles et traduction Tommy Jayden - Go Stupid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Stupid
Давай сойдем с ума
It's
not
so
long
ago
that
this
sound
hit
the
nation
Не
так
давно
этот
звук
покорил
страну,
Every
Saturday
night
on
your
favorite
radio
Каждый
субботний
вечер
на
твоем
любимом
радио.
The
party's
jumping
and
the
vibe
feels
so
strong
Вечеринка
качает,
и
атмосфера
такая
классная,
Throw
your
hands
in
the
air,
lift
your
head
up
high
Подними
руки
вверх,
выше
голову,
You
know
you
got
to
sing
along.
Ты
же
знаешь,
нужно
подпевать.
Ah
don't
you
know
pump
it
up
Эй,
ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up
Ты
должен
раскачать,
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up
Ты
должен
раскачать,
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up
Ты
должен
раскачать,
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up.
Ты
должен
раскачать.
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up
Ты
должен
раскачать,
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up
Ты
должен
раскачать,
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up
Ты
должен
раскачать,
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up.
Ты
должен
раскачать.
(Don't
you)
(Разве
ты
не
знаешь)
(Don't
you)
(Разве
ты
не
знаешь)
(Don't
you)
(Разве
ты
не
знаешь)
You
got
to
pump
it
up.
Ты
должен
раскачать.
Got
to
feel
it,
was
the
name
of
the
jam
«Почувствуй
это»
назывался
тот
самый
джем,
Say
I
can
feel
it,
you
know
you
can
Скажи:
«Я
чувствую
это»,
ты
же
можешь,
I've
got
my
move
on,
and
I'm
ready
to
go
Я
готов
двигаться,
я
готов
идти,
Check
out
my
ride
girl,
better
[?]
my
radio.
Посмотри
на
мою
машину,
детка,
лучше
включи
мое
радио.
Ah
don't
you
know
pump
it
up
Эй,
ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up
Ты
должен
раскачать,
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up
Ты
должен
раскачать,
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up
Ты
должен
раскачать.
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up.
Ты
должен
раскачать.
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up
Ты
должен
раскачать,
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up
Ты
должен
раскачать,
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up
Ты
должен
раскачать,
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up.
Ты
должен
раскачать.
(Don't
you)
(Разве
ты
не
знаешь)
(Don't
you)
(Разве
ты
не
знаешь)
(Don't
you)
(Разве
ты
не
знаешь)
Ah
don't
you
know
pump
it
up
Эй,
ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up
Ты
должен
раскачать,
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up
Ты
должен
раскачать,
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
You've
got
to
pump
it
up
Ты
должен
раскачать,
Don't
you
know
pump
it
up
Ты
же
знаешь,
надо
раскачать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell G Van Wingerden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.