Tommy Knoxs - Omens - traduction des paroles en russe

Omens - Tommy Knoxstraduction en russe




Omens
Знамения
Giving me omens
Посылает мне знамения
How's about I tell you that it's giving me omens
Как насчет того, чтобы сказать тебе, что это посылает мне знамения
How about I tell you that I couldn't be your man
Как насчет того, чтобы сказать тебе, что я не могу быть твоим мужчиной
Did you see Did you hear that in the enemy ocean
Ты видела, ты слышала это во вражеском океане?
How's about I tell you that it's giving me omens
Как насчет того, чтобы сказать тебе, что это посылает мне знамения
How's about it's giving me some bad omens
Как насчет того, что это посылает мне плохие знамения
All awhile had a ghostly style
Всё это время у меня был призрачный стиль
And it hit me like oh man
И это поразило меня, типа, о боже
How's about about I tell you that it's giving me omens
Как насчет того, чтобы сказать тебе, что это посылает мне знамения
And I swear I heard a voice say
И клянусь, я слышал голос, который говорил
It's been talking to my baby
Он говорил с моей малышкой
And the love was paranormal
И любовь была паранормальной
I'm Talking down right crazy
Я говорю, совершенно безумной
Maybe that's what's the curse is
Может быть, в этом и есть проклятие
Always wanna have a word or something
Всегда хочется сказать словечко или что-то в этом роде
Introvert but immersive
Интроверт, но погруженный в себя
Why you always think that you versus something
Почему ты всегда думаешь, что ты против чего-то
Tearing down walls and the thoughts you done let Bob build up built in the back of your mind
Разрушаешь стены и мысли, которые ты позволила Бобу построить в глубине своего разума
I Said prince of Persia gotta glimpse of murder ever since I been tracking my time
Я сказал, Принц Персии, мельком увидел убийство с тех пор, как начал отслеживать свое время
First I hope you last till I turn to nothing
Сначала я надеюсь, что ты доживешь до того момента, когда я превращусь в ничто
Like Usher she confessed she ain't learn her nothing
Как Ашер, она призналась, что ничему не научилась
Ashes to ashes go earn you something
Прах к праху, иди и заработай себе что-нибудь
Feel like burna boy ye I was burned or something
Чувствую себя как Burna Boy, да, я обжегся или что-то в этом роде
And we tell each other stories from the blacking out times
И мы рассказываем друг другу истории о временах, когда мы теряли сознание
Saw the ring tape got a week, and I was on the line
Увидел запись с кольцом, получил неделю, и я был на грани
Said Never heard the hurt in the back of my rhymes
Сказал, что никогда не слышал боли в своих рифмах
And its
И это
And it's Giving me omens
И это посылает мне знамения
How's about I tell you that it's giving me omens
Как насчет того, чтобы сказать тебе, что это посылает мне знамения
How about I tell you that I couldn't be your man
Как насчет того, чтобы сказать тебе, что я не могу быть твоим мужчиной
Did you see Did you hear that in the enemy ocean
Ты видела, ты слышала это во вражеском океане?
How's about I tell you that it's giving me omens
Как насчет того, чтобы сказать тебе, что это посылает мне знамения
How's about it's giving me some bad omens
Как насчет того, что это посылает мне плохие знамения
All awhile had a ghostly style
Всё это время у меня был призрачный стиль
And it hit me like oh man
И это поразило меня, типа, о боже
How's about about I tell you that it's giving me omens
Как насчет того, чтобы сказать тебе, что это посылает мне знамения
And I swear I heard a voice say
И клянусь, я слышал голос, который говорил
It's been talking to my baby
Он говорил с моей малышкой
And the love was paranormal
И любовь была паранормальной
I'm Talking down right crazy
Я говорю, совершенно безумной
And it's giving me omens
И это посылает мне знамения
Hows about I tell you that it's giving me omens
Как насчет того, чтобы сказать тебе, что это посылает мне знамения
Hows about I tell you that I couldn't be your man
Как насчет того, чтобы сказать тебе, что я не могу быть твоим мужчиной
Hows about its giving me some bad omens
Как насчет того, что это посылает мне плохие знамения
All awhile had a ghostly style and it hit me like ocean
Всё это время у меня был призрачный стиль, и это поразило меня, как океан
Did you see did you hear that in the enemy omens
Ты видела, ты слышала это во вражеских знамениях?
Hows about it tell you that I couldn't be your man
Как насчет того, чтобы сказать тебе, что я не могу быть твоим мужчиной
And the enemy it couldn't be your mans
И враг, он не может быть твоим мужчиной





Writer(s): Adrian Palmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.