Tommy Kuti feat. Yves the Male & Diiamoond - Alè Alè - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tommy Kuti feat. Yves the Male & Diiamoond - Alè Alè




Alè Alè
Alè Alè
Ho sudato Giuro lavoravo quando tu hai fumato il primo spino
I sweated, I swear I was working when you smoked your first joint
Tu ti fingi manlandrino
You pretend to be a scoundrel
Da quella vita io fuggivo
I ran away from that life
Se arriva la... tu non parlare
If it arrives... you don't talk
E' una giungla qui c'è un'altra legge
It's a jungle here, there's another law
C'è bene c'è male, ma bene o male
There's good, there's bad, but good or bad
Ogni uomo fa quello che serve
Every man does what he needs to do
Io corro my negga
I run my negga
Esco dalla prigione Bro come Mandela
I get out of prison bro, like Mandela
Sono made in Nigeria
I am made in Nigeria
Combatto fino alla Finn John Boyega
I fight until the end John Boyega
"Vinco guerre stellari"
“I win star wars”
Se sei cresciuto da Certe parti
If you grew up in certain places
Conta dove vai ma non dove parti
Count where you go, but not where you start
Il brutto anatroccolo ora è una star
The ugly duckling is now a star
Facciamo un party
Let's have a party
Sto con la Gang (Ale ale)
I'm with the gang (Ale ale)
Tous mes frere
All my brothers
Broda sey you dey
Broda sey you dey
Guarda ci sono man
Look there are men
Non nascondo l'accento
I don't hide my accent
Sanno da dove vengo (Won mo)
They know where I come from (Won mo)
Ho i fratelli nel bando
I have brothers in the bando
Che li stanno facendo (Owo)
They are doing it (Owo)
Venuti dalla popolare
Came from the popular
On veut la mula e le money
We want the mula and the money
Non siamo qui per parlare
We're not here to talk
On veut la mula le money
We want the mula the money
Mangiavo thiebudhien in stanzione a Brescia poi caffe corretto
I ate thiebudhien at the station in Brescia, then a caffe corretto
HAnno fame i miei frere prendono i mula
My brothers are hungry, they take the mula
Non perdono tempo con le tue chiacchiere
They don't waste time with your chatter
A cielo aperto ma è un carcere
Open sky, but it's a prison
Quartiere dentro le venule
Neighborhood inside the veins
Mi togli da li ma non lo togli da me
You take me out of there, but you can't take it out of me
Ho pianto in passato ma oggi celebriamo today we go dance
I cried in the past, but today we celebrate today we go dance
Brindo all' avvenire lo schiavo ora è sire ho i fratelli con me
I toast to the future, the slave is now a sire, I have my brothers with me
Son sciallo finché non tocchi la mia famiglia oil my money
I'm chill until you touch my family or my money
How far she you day
How far she you day
Ora sono in business stavo in popolare
Now I'm in business, I was in the popular
Sto con la Gang (Ale ale)
I'm with the gang (Ale ale)
Tous mes frere
All my brothers
Broda sey you dey
Broda sey you dey
Guarda ci sono man
Look there are men
Non nascondo l'accento
I don't hide my accent
Sanno da dove vengo (Won mo)
They know where I come from (Won mo)
Ho i fratelli nel bando
I have brothers in the bando
Che li stanno facendo (Owo)
They are doing it (Owo)
Venuti dalla popolare
Came from the popular
On veut la mula e le money
We want the mula and the money
Non siamo qui per parlare
We're not here to talk
On veut la mula le money
We want the mula the money
Ho pianto in passato ma oggi celebriamo today we go dance
I cried in the past, but today we celebrate today we go dance
Ciao Bro Nagadef, today we go dance
Hello Bro Nagadef, today we go dance





Writer(s): Tolulope Kuti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.