Tommy Kuti - Armstrong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tommy Kuti - Armstrong




Armstrong
Armstrong
Nell'ultimo anno vedo che è cambiato molto
In the last year I see that a lot has changed
Il mio mondo, il mio post-code, sapeste a quale costo
My world, my post-code, did you know at what cost
Ogni giorno è una lotta come Charles Bronson
Every day is a struggle like Charles Bronson
Parlo d'affari mentre sono dentro al club sbronzo
I talk business while I'm in the club drunk
Difficile spiegare com'è quando sogni il botto
Hard to explain what it's like when you dream of a bang
Pure la tua donna dice "forse corri troppo"
Even your woman says "maybe you run too much"
Il mio amore per 'sta roba finalmente è corrisposto
My love for this stuff is finally fulfilled
Il cielo mi ha risposto, ora c'ho gli sponsor
Heaven answered me, now I have sponsors
Dai primi freestyle, ai contest online
From the first freestle
Girare l'Italia per fare dei live
Touring Italy to make live shows
Vedere il tuo nome girar più che mai
See your name turn more than ever
Anche il benzinaio sa bene che fai
Even the gas station man knows what you're doing
Arrivo lì, tutti con gli obiettivi
I arrive there, all with goals
Ho messo una X sui miei obiettivi
I put a obiettivi
Me la vivo easy, ma siate obiettivi
I live Easy
Quest'anno ho spaccato, fatti oggettivi
This year I split, objective facts
Brindo con tutti i miei niggas, cancello quei brutti ricordi
I toast with all my niggas, erase those bad memories
Tolgo i giorni alla vita, so che sto arricchendo di vita i miei giorni
I take the days away from life, I know that I am enriching my days with life
Sogno la pila di chi dice che se ne fotte dei soldi
I dream of the pile of those who say they give a fuck about the money
Non vivo mica solo per vederli la notte 'sti sogni
I don't live just to see them at night
Brindo con tutti i miei niggas, cancello quei brutti ricordi
I toast with all my niggas, erase those bad memories
Tolgo i giorni alla vita, so che sto arricchendo di vita i miei giorni
I take the days away from life, I know that I am enriching my days with life
Sogno la pila di chi dice che se ne fotte dei soldi
I dream of the pile of those who say they give a fuck about the money
Non vivo mica solo per vederli la notte 'sti sogni
I don't live just to see them at night
Do il meglio sopra il palco come Armstrong
I give the best above the stage like Armstrong
Non mi stanco come Armstrong
I don't get tired like Armstrong
Volo in alto come Armstrong
Flying high like Armstrong
You'll never see me stop because I am strong
I'll never see me stop because I am strong
Come Armstrong, come Armstrong
Like Armstrong, like Armstrong
Come Armstrong, come Armstrong
Like Armstrong, like Armstrong
Ti dicon di sognare però dai, siamo realisti
I tell you to dream but come on, let's be realistic
Fra, se non hai dindi, non è che li realizzi
Fra, if you don't have dindi, it's not that you realize them
I miei compari in mezzo a vari illegal biz
My cronies in the midst of various illegal business
Qui inseguono quei sogni come il coyote con Bip Bip
Here they chase those dreams like the coote
Nato in Nigeria come Wizkid
Born in Nigeria as Nigeria
Ignoro 'sti razzisti, i figli hanno i miei dischi
I ignore these racists, the children have my records
016, l'anno del mio Tic-Tic... Boom
016, the year of my Tick-Tick... Boom
Tutti i miei haters stanno zitti (shh)
All my haters shut up (shh)
Stavo fatto in strada, mo' ho fatto strada
I was in the street, mo ' I made way
Ho preso un volo che manco alla NASA
I took a flight that I miss at NASA
Ogni settimana, giorno di paga
Every week, payday
I'm sorry mama, non torno più a casa
I'm Sorr m mama, I'm not coming home anymore
Mi credevi morto ma ero solo senza cash
You thought I was dead but I was alone without cash
Frate son risorto come Cristo a 33
Friar I am risen as Christ a 33
Coi fratelli insieme a me, fermo carri, Tienanmen
With the brothers along with me, stop chariots, Tiananmen
Dedico sto pezzo a chi davvero tiene a me
I dedicate this piece to those who really care about me
Brindo con tutti i miei niggas, cancello quei brutti ricordi
I toast with all my niggas, erase those bad memories
Tolgo i giorni alla vita, so che sto arricchendo di vita i miei giorni
I take the days away from life, I know that I am enriching my days with life
Sogno la pila di chi dice che se ne fotte dei soldi
I dream of the pile of those who say they give a fuck about the money
Non vivo mica solo per vederli la notte 'sti sogni
I don't live just to see them at night
Brindo con tutti i miei niggas, cancello quei brutti ricordi
I toast with all my niggas, erase those bad memories
Tolgo i giorni alla vita, so che sto arricchendo di vita i miei giorni
I take the days away from life, I know that I am enriching my days with life
Sogno la pila di chi dice che se ne fotte dei soldi
I dream of the pile of those who say they give a fuck about the money
Non vivo mica solo per vederli la notte 'sti sogni
I don't live just to see them at night
Do il meglio sopra il palco come Armstrong
I give the best above the stage like Armstrong
Non mi stanco come Armstrong
Non mi stanco come Armstrong
Volo in alto come Armstrong
Volo in alto come Armstrong
You'll never see me stop because I am strong
You'll never see me stop because I am strong
Come Armstrong, come Armstrong
Come Armstrong, come Armstrong
Come Armstrong, come Armstrong
Come Armstrong, come Armstrong





Writer(s): Pietro Miano, Federico Vaccari, Tolupope Olabode Kuti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.