Paroles et traduction Tommy Kuti - Politica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
tg
parla
solo
di
immigrati
The
news
only
talks
about
immigrants
Però
in
tv
dove
sono
sti
immigrati
But
on
TV,
where
are
these
immigrants?
Dicon
che
qui
se
sei
nero
vivi
gratis
They
say
if
you're
Black
here,
you
live
for
free
Mi
chiedono
se
è
vero
They
ask
me
if
it's
true
Rispondo
sì,
magari
(magari)
I
answer
yes,
maybe
(maybe)
Sta
gente
è
convinta
io
venga
giù
dalle
capanne
These
people
are
convinced
I
came
down
from
the
huts
Che
venda
le
canne
That
I
sell
weed
Rubo
il
lavoro
a
sti
rapper
perché
loro
lo
fanno
male
I
steal
work
from
these
rappers
'cause
they're
bad
at
it
Salvini
c′hai
rotto
le
palle
Salvini,
you're
breaking
my
balls
Sono
un
fratello
d'Italia
I'm
an
Italian
brother
Attraverso
il
mare,
cappello
di
paglia
Across
the
sea,
a
straw
hat
Ho
preso
una
laurea
I
got
a
degree
Mentre
guardi
Temptation
Island
While
you
watch
Temptation
Island
I
am
ready
to
I
am
ready
to
Mettere
il
reddito
in
banca
Put
the
income
in
the
bank
Il
mio
non
quello
di
cittadinanza
(fanculo)
Mine,
not
the
citizenship
one
(fuck
that)
Con
otto
sacchi
a
Milano
tu
manco
ci
paghi
una
stanza
With
eight
bags
in
Milan,
you
can't
even
pay
for
a
room
Sta
gente
si
beve
tutte
le
cazzate
che
vede
alla
tele
These
people
buy
all
the
bullshit
they
see
on
TV
Ti
prego
togliete
il
wi-fi
a
sti
vecchi
in
rete
Please
take
away
Wi-Fi
from
these
old
people
online
L′ha
letto
su
Lercio
She
read
it
on
Lercio
E
tua
nonna
ci
crede
And
your
grandma
believes
it
Siamo
messi
bene
We're
in
good
shape
Col
Mignolo
e
il
Prof.
al
governo
siamo
messi
bene
With
Mignolo
and
the
Prof.
in
government,
we're
in
good
shape
Siamo
messi
bene
We're
in
good
shape
Non
parlare
di
politica
-itica
Don't
talk
about
politics
-itics
Che
alla
fine
poi
si
litiga
-itiga
'Cause
in
the
end,
you
end
up
fighting
-iting
Non
parlare
di
politica
-itica
Don't
talk
about
politics
-itics
Se
vuoi
andare
su
in
classifica
-ifica
If
you
want
to
climb
the
charts
-arts
Siamo
messi
bene
We're
in
good
shape
Siamo
messi
bene
We're
in
good
shape
Non
sono
razzisti
se
compro
ma
They're
not
racist
if
I
buy
but
Ti
cambia
poco
se
sei
una
star
It
changes
little
if
you're
a
star
Entro
nel
negozio,
mi
provo
il
cappotto
I
go
into
the
store,
I
try
on
the
coat
Il
commesso,
lo
noto,
è
sul
chi
va
là
The
clerk,
I
notice
him,
is
on
guard
La
bella
Italia
veline
e
calcio
Beautiful
Italy,
showgirls
and
football
Nessuno
ha
le
palle
di
dire
un
cazzo
(di
dire
un
cazzo)
No
one
has
the
balls
to
say
shit
(to
say
shit)
Gli
artisti
che
fanno
gli
gnorri,
che
tristi
Artists
who
act
like
they
don't
care,
how
sad
Ora
è
il
trash
che
vende
dischi
Now
it's
trash
that
sells
records
Sappiamo
bene
chi
va
con
le
negre
We
know
well
who
goes
with
the
Black
girls
Si
compra
la
droga
in
quartiere
(leghisti)
You
buy
drugs
in
the
neighborhood
(Lega
Nord)
Il
congiuntivo
lo
devi
sapere
You
have
to
know
the
subjunctive
mood
Che
cazzo!
Sei
te
il
vicepremier
What
the
fuck!
You're
the
deputy
prime
minister
Non
faccio
Trap
I
don't
do
Trap
Non
piaccio
a
Trump
Trump
doesn't
like
me
In
tasca
ho
una
bomba
(Allauh
Akbar)
I
got
a
bomb
in
my
pocket
(Allauh
Akbar)
Fanno
i
vaghi
ma
lo
sanno
già
They
act
vague,
but
they
already
know
Il
miglior
rapper
italiano
non
è
nato
qua
(non
è
nato
qua)
The
best
Italian
rapper
wasn't
born
here
(wasn't
born
here)
Sta
gente
si
beve
tutte
le
cazzate
che
vede
alla
tele
These
people
buy
all
the
bullshit
they
see
on
TV
Ti
prego
togliete
il
Wi-Fi
a
sti
vecchi
in
rete
Please
take
away
Wi-Fi
from
these
old
people
online
L'ha
letto
su
Lercio
She
read
it
on
Lercio
E
tua
nonna
ci
crede
And
your
grandma
believes
it
Siamo
messi
bene
We're
in
good
shape
Col
mignolo
e
il
prof
al
governo
siamo
messi
bene
With
Mignolo
and
the
Prof.
in
government,
we're
in
good
shape
Siamo
messi
bene
We're
in
good
shape
Non
parlare
di
politica
-itica
Don't
talk
about
politics
-itics
Che
alla
fine
poi
si
litiga
-itiga
'Cause
in
the
end,
you
end
up
fighting
-iting
Non
parlare
di
politica
-itica
Don't
talk
about
politics
-itics
Se
vuoi
andare
su
in
classifica
-ifica
If
you
want
to
climb
the
charts
-arts
Nel
caso
tu
lo
stia
per
scrivere
nei
commenti
In
case
you're
about
to
write
it
in
the
comments
Fan,
no,
non
mi
ha
pagato
il
PD
per
fare
sta
canzone
Fan,
no,
the
PD
didn't
pay
me
to
do
this
song
Raga,
questi
qua
non
stanno
bene
Guys,
these
guys
aren't
okay
Facciamogli
il
coro
Let's
make
a
choir
Questi
non
stanno
bene
(uh
ah)
These
guys
aren't
okay
(uh
ah)
Non
stanno
bene
(ciao)
They're
not
okay
(bye)
Questi
non
stanno
bene
These
guys
aren't
okay
Non
stanno
bene
They're
not
okay
Questi
non
stanno
bene
These
guys
aren't
okay
Non
stanno
bene
They're
not
okay
Questi
non
stanno
bene
These
guys
aren't
okay
Non
stanno
bene
They're
not
okay
Non
so
se
c'è
o
se
ci
fa
I
don't
know
if
he's
for
real
or
if
he's
faking
it
Io
non
capisco
questi
qua
I
don't
understand
these
guys
Non
so
se
c′è
o
se
ci
fa
I
don't
know
if
he's
for
real
or
if
he's
faking
it
Io
non
capisco
questi
I
don't
understand
these
Io
non
capisco
questi
qua
I
don't
understand
these
guys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tolulope Olabode Kuti
Album
Politica
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.