Tommy Körberg feat. Elaine Paige - Mountain Duet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Körberg feat. Elaine Paige - Mountain Duet




FLORENCE
Флоренция
This is the one situation I wanted most to avoid
Это единственная ситуация, которой я больше всего хотел избежать.
Nothing I say will convince him this isn't a trick.
Никакие мои слова не убедят его, что это не обман.
THE RUSSIAN
РУССКИЙ
A drink on a clear moonlit night, I relax, she smiles
Выпивка в ясную лунную ночь, я расслабляюсь, она улыбается.
There's something unpleasant going on
Происходит что-то неприятное.
FLORENCE
Флоренция
So with immaculate timing, I'm left to carry the can
Так что с безупречным расчетом времени мне остается нести банку.
Embarrassed, outnumbered, marooned
Смущенный, в меньшинстве, брошенный на произвол судьбы.
THE RUSSIAN
РУССКИЙ
Now she can't be working for them - I mean us
Теперь она не может работать на них - я имею в виду на нас.
She seems so very straightforward
Она кажется такой прямолинейной.
But where is he?
Но где же он?
FLORENCE
Флоренция
He has to come back, he wanted this meeting, well didn't he?
Он должен вернуться, он хотел этой встречи, разве нет?
THE RUSSIAN
РУССКИЙ
Maybe he's scared, just as scared as he was in the game
Может быть, он напуган, так же, как и в игре.
FLORENCE
Флоренс
Oh I just couldn't care less
О мне просто все равно
He can go right ahead, go and wreck his career
Он может пойти напролом, пойти и разрушить свою карьеру.
I know I've done my best
Я знаю, что сделал все, что мог.
THE RUSSIAN
РУССКИЙ
Well, at least she's a good-looking spy.
Что ж, по крайней мере, она симпатичная шпионка.
FLORENCE
Флоренция
What if my Russian friend thinks that my plans
Что, если мой русский друг подумает, что мои планы ...
Are more of an intimate kind?
Более интимного рода?
If I don't say something and soon
Если я ничего не скажу, и очень скоро ...
He'll go - nobody's on nobody's side.
Он уйдет - никто ни на чьей стороне.
THE RUSSIAN
РУССКИЙ
Listen, I hate to break up the mood
Послушай, я ненавижу портить тебе настроение.
Get to the point, begin the begin
Перейди к делу, начни с начала.
Haven't you noticed we're a protagonist short
Разве ты не заметил, что мы-главные герои?
In this idyllic, well-produced scene?
В этой идиллической, хорошо поставленной сцене?
FLORENCE
Флоренция
All I can say is moments ago
Все что я могу сказать это мгновения назад
He was right here ready and waiting
Он был здесь, готовый и ждущий.
THE RUSSIAN
РУССКИЙ
Never mind him, I haven't missed him so far
Не обращай на него внимания, до сих пор я по нему не скучала.
BOTH
И то и другое
Maybe it won't do any harm
Может быть, это не причинит никакого вреда.
To struggle on without his charm?
Продолжать бороться без его обаяния?
Funny how all at once I feel
Забавно, как внезапно я себя чувствую.
That he can go jump off the mountain I won't care
Что он может пойти и спрыгнуть с горы мне все равно
FLORENCE
Флоренция
This is the one situation I wanted most to avoid
Это единственная ситуация, которой я больше всего хотел избежать.
THE RUSSIAN
РУССКИЙ
My dear opponent, I really can't imagine why
Мой дорогой оппонент, я действительно не могу себе представить, почему
FLORENCE
Флоренс,
So I am not dangerous then?
значит, я не опасен?
What a shame!
Какой позор!
THE RUSSIAN
РУССКИЙ
Oh you're not dangerous
О ты не опасен
Who could think that of you?
Кто мог подумать такое о тебе?
BOTH
И то и другое
You - you are so strange
Ты ... ты такой странный.
Why can't you be what you ought to be?
Почему ты не можешь быть тем, кем должен быть?
You should be scheming, intriguing, too clever by half
Ты должна быть интриганкой, интриганкой, слишком умной наполовину.
THE RUSSIAN
РУССКИЙ
I have to hand it to you
Я должен отдать тебе должное
For you've managed to make me forget why I ever agreed to this farce.
Тебе удалось заставить меня забыть, зачем я вообще согласился на этот фарс.
BOTH
И
I don't know why I can't think of anything
То и другое не знаю почему я ничего не могу придумать
I would rather do
Я бы предпочел это сделать.
Than be wasting my time
Чем тратить свое время впустую
On mountains with you
По горам с тобой





Writer(s): TIM RICE, BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.