Tommy Körberg - Han har ihop det med min fru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tommy Körberg - Han har ihop det med min fru




Han har ihop det med min fru
He's sleeping with my wife
Han har ihop det med min fru
He's sleeping with my wife
Ska jag mörda honom nu?
Should I kill him now?
Jag som har svårt att slå mig lös
I who have such a hard time fighting
Han har ihop det med min fru
He's sleeping with my wife
Ska jag mörda honom nu?
Should I kill him now?
Jag som är nästan religiös
I who am almost religious
Om bara jag får tid
If only I had the time
Den tid jag inte har
The time I don't have
För henne gnor jag i ett sträck
For her I toil all day long
dagskift varje dag
On the day shift every day
nattskift varje natt
On the night shift every night
Och söndag har jag extraknäck
And on Sunday I have a side gig
Även om jag gick rätt fram
Even if I went straight at it
Tycker jag det blir en skam
I think it would be a shame
Hela saken är skandalös
The whole thing is so scandalous
Visst sover jag i trädgårdsskjulet
Certainly I sleep in the garden shed
I dubbelsängen snarkar de
In the double bed they snore
Visst är väl jag det tredje hjulet
Certainly I'm the third wheel
Äh, sådant får man inte bry sig om
Oh, such things you can't worry about
Han har ihop det med min fru
He's sleeping with my wife
Ska jag mörda honom nu?
Should I kill him now?
Jag som har svårt att slå mig lös
I have such a hard time fighting
Med arsenik va?
With arsenic, maybe?
Nej, det är för rått
No, that's too savage
Men med ett skott?
But with a gunshot?
Mja, för lätt
Well, too easy
Med vänskap då?
With friendship then?
Ja, det är lätt sagt
Yeah, easier said than done
Med tyst förakt?
With silent contempt?
Kan sådant vara rätt?
Could such a thing be right?
Han har ihop det med min fru
He's sleeping with my wife
Ska jag mörda honom nu?
Should I kill him now?
Jag som har bibeln kvar sedan jag gick fram
I who have kept the Bible since I went forth
Han har ihop det med min fru
He's sleeping with my wife
Men jag har inte sagt ännu
But I haven't said a thing yet
Inte ens med blommogram
Not even with a flower telegram
Jag är korrekt men knapp
I'm correct but reserved
kallar han mig slapp
He calls me a slob
Som blivit snärjd av kärleksgarn
Who has been trapped by love's thread
Han säger när han slåss
He says when he fights
Att kärleksheta bloss
That fiery love's might
Gör honom galen, hela karlen
Drives him mad, the whole man
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Jag tror inte han förstår
I don't think he understands
Hur det känns vid mina år
How it feels at my age
Att mista fru och elva barn
To lose your wife and eleven children
Visst får jag stå vid spiselhällen
Of course I get to stand by the stove
Jag piskar mattan och vår hund
I beat the rug and our dog
Jag gnolar soft music om kvällen
I hum soft music in the evening
Men alla har sin svåra stund
But everyone has their difficult moments
Han har ihop det med min fru
He's sleeping with my wife
Men varför döda honom nu?
But why kill him now?
Nu när hans syffe är fin
Now that his purpose is so fine
Ja, varför döda honom, säg?
Yes, why kill him, tell me?
När det är tack vare mig
When it's thanks to me
Han går penicillin
He's taking penicillin





Writer(s): Gérard Jouannest, Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.