Paroles et traduction Tommy Körberg - Nu Har Jag Fått Den Jag vill Ha (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu Har Jag Fått Den Jag vill Ha (Live)
Теперь у меня есть та, которую я хотел (Live)
Nu
har
jag
fått
den
jag
vill
ha
Теперь
у
меня
есть
та,
которую
я
хотел,
Som
jag
ville
ge
min
kärlek
i
alla
mina
dar
Которой
я
хотел
бы
дарить
свою
любовь
все
свои
дни.
Morgonen
kommer
redan
vad
händer
sedan
Утро
уже
наступает,
что
же
будет
потом?
Det
finns
ju
inget
av
den
kvar
Ведь
от
него
ничего
не
осталось.
Tystnaden
smyger
som
en
katt
genom
rummet
Тишина
крадётся,
словно
кошка
по
комнате,
Och
därute
är
luften
redan
blå
А
за
окном
воздух
уже
голубой.
Morgonen
sköljer
undan
natten
och
slitet
har
redan
börjat
för
oss
två
Утро
смывает
ночь,
и
для
нас
двоих
уже
началась
работа.
En
solstråle
går
ifrån
min
hand
över
hennes
hud
Солнечный
луч
скользит
с
моей
руки
по
твоей
коже,
Lyser
som
guld
i
hennes
hår
Сверкает,
как
золото,
в
твоих
волосах.
Allt
jag
känner
är
tid
och
tystnad
och
timmarna
som
går
Всё,
что
я
чувствую,
— это
время,
тишину
и
уходящие
часы.
Långt
borta
kan
jag
höra
havet
som
andas
Где-то
вдалеке
я
слышу
дыхание
моря
Och
en
fågel
som
sjunger
i
ett
träd
И
пение
птицы
на
дереве.
Tystnad
när
slutade
vi
älska
varandra
Тишина…
Когда
мы
перестали
любить
друг
друга?
Hon
är
det
vackraste
jag
vet
Ты
- самое
прекрасное,
что
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olle Adolphson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.