Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Min
resa
var
mot
solen,
långt
bortom
alla
slutna
rum
Мой
путь
лежал
к
солнцу,
далеко
за
пределы
всех
замкнутых
комнат,
Där
allting
är
oändligt,
och
alla
gränser
har
förevigt
suddats
ut
Где
всё
бесконечно,
и
все
границы
навсегда
стёрты.
Jag
ville
se
miraklet
och
höra
ord
som
föder
liv
Я
хотел
увидеть
чудо
и
услышать
слова,
дающие
жизнь,
Bli
buren
av
en
styrka,
som
bara
växer
när
jag
anat
mitt
motiv
Быть
ведомым
силой,
которая
растёт,
когда
я
понимаю
свой
мотив.
Stad
i
ljus,
i
ett
land
utan
namn
Город
в
свете,
в
стране
без
имени,
Ge
mig
liv,
där
allting
föds
på
nytt
Дай
мне
жизнь,
где
всё
рождается
заново.
Och
så
när
allt
förändrats,
när
tiden
inte
längre
finns
И
вот,
когда
всё
изменится,
когда
времени
больше
не
будет,
Så
ser
jag
oss
tillsammans,
och
då
är
resan
slut
Я
увижу
нас
вместе,
и
тогда
путешествие
закончится.
Det
enda
som
vi
minns
Это
единственное,
что
мы
запомним.
Stad
i
ljus,
i
ett
land
utan
namn
Город
в
свете,
в
стране
без
имени,
Ge
mig
liv,
där
allting
föds
på
nytt
Дай
мне
жизнь,
где
всё
рождается
заново.
Stad
i
ljus,
i
ett
land
utan
namn
Город
в
свете,
в
стране
без
имени,
Ge,
ge
mig
liv,
där
allting
föds
på
nytt
Дай,
дай
мне
жизнь,
где
всё
рождается
заново.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Anders Krunegard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.