Tommy Körberg - Trubbel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tommy Körberg - Trubbel




Trubbel
Trouble
Nu lyser ängarna av sommarns alla blommor.
Now the meadows glow with all the flowers of summer.
Nu surrar bin, och fåglar sjunger överallt.
Now the bees hum, and birds sing everywhere.
Nu stryker vinden genom trädens höga kronor
Now the wind strokes through the high crowns of trees
Men i min trädgård är det visset, mörkt och kallt.
But in my garden it is withered, dark and cold.
Här är det risigt och förvuxet, fult och snårigt
Here it is overgrown and tangled, ugly and thorny
Och lika hopplöst trist och grått som i mitt bröst.
And just as hopelessly sad and gray as in my breast.
Därute doftar det av sommarns alla dofter.
Outside it smells of all the scents of summer.
Där är det sommar, men här inne är det höst.
There it is summer, but in here it is autumn.
Jag levde lycklig här med dig och mina katter
I lived happily here with you and my cats
Ett liv i synd och utan omsorg att bli frälst.
A life in sin and no need to be saved.
Försonad med min karaktär, för jag har aldrig
Reconciled to my nature for I was never
Förmått att säga nej till någonting som helst.
Able to say no to anything at all.
Och aldrig nekat mig det ena eller andra,
And never deny myself one thing or another,
Och levat livet, tills jag krossades en dag.
And lived life, until I crashed one day.
Det börja med att du bedrog mig med en annan,
The first thing was that you cheated on me with another,
En som du sa var mycket finare än jag.
Someone who you said was much nicer than me.
Vårt gräl tog veckor, ropen blandades med gråten
Our argument took weeks, the yelling mingled with the crying
Och jag blev grundligt jämförd med din fina vän
And I was thoroughly compared to your beautiful friend
Tills du bekände att han givit dig båten
Until you confessed that he had betrayed you on the boat
blev det dödstyst här i trädgården igen!
Then it became deadly quiet here in the garden again!
Ifrån den stunden blev den mannen dubbelt hatad
From that moment on, that man was doubly hated
Han hade lekt med dig, med oss ett litet slag
He had toyed with you, with us, for a little while.
Och jag, jag kände det som även jag var ratad
And I, I felt that I too was rejected
Jag ville slåss, och gick mot mitt livs nederlag
I wanted to fight, and I went towards the defeat of my life
Jag hade hammaren beredd under kavajen
I had the hammer ready under my jacket
När han kom ut i sidenscarf och sa: God dag!
When he came out in silk scarf and said, "Good day!"
Kom in och slå dig ner en stund får vi prata!
Come in and have a seat and let's talk!
Jag bara stammade, nu minns jag inte vad...
I just stuttered, now I can't remember what...
Och jag blev bjuden konjak och cigarrer
And I was offered cognac and cigars
Och kunde inte mig till att säga nej!
And couldn't bring myself to say no!
Och när vi skiljdes var vi bästisar och bundis
And when we parted we were best friends and buddies
Och jag tog saker som du glömt med hem till dig!
And I took things you had forgotten with me back home to you!
Jag går omkring i mitt pompeji, bland ruiner
I walk around in my Pompeii, among ruins
Och jag trampar runt i resterna utav vårt liv
And I tread in the remains of our life
Men du skall aldrig ge mig pikar om sekiner
But you shall never give me digs about cavaliers
Och aldrig skall du bli en annans tidsfördriv!
And you shall never be some one else's pastime!
Nej, åt det gamla skall vi binda vackra kransar
No, to the old we shall tie beautiful garlands
Och ta vårt liv och mina katter som de är.
And take our life and my cats as they are.
Och trots all kärleksbrist och trasighet och fransar
And in spite of all the lack of love and brokenness and fringes
Dig skall jag älska livet ut, dig har jag kär!
I shall love you all my life, I love you very much!





Writer(s): Olle Adolphson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.