Tommy Lee Sparta - Brand New - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Lee Sparta - Brand New




Ahh ahh (ahh ahh)
А-а-а (а-а-а)
Ahh ahh ahh (ahh ahh ahh)
А-а-а-а (а-а-а-а)
Waa waa (waa waa)
ВАА-ВАА (ВАА-ВАА)
Ahh (hmmm)
А-а-а (хммм)
Waa ahh (waa ahh)
ВАА-а-а (ВАА-а-а)
Them stay far
Они держатся подальше
So I just got a brand-new rifle
Так что я только что получил совершенно новую винтовку.
Any boy diss, right now they′re gonna die
Любой мальчишка дисс, прямо сейчас он умрет.
Cause I just got a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
Talk to me loud, and I'll press it in your head
Говори со мной громко, и я вдавлю это в твою голову.
Cause I just got a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
Belly full-of shot, step in your scheme you′re dead
Живот полон выстрелов, вмешайся в свой план-и ты мертв.
Cause I just get a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
Plus couple automatic for me to press in your head
Плюс пара автоматических, чтобы я вдавил их тебе в голову.
The war get heavy and no strap nah lift
Война становится тяжелой и никакой ремень не поднимется
You don't see that your not bad, a just chat yah lip
Ты не видишь, что ты не плох, а просто болтаешь, да?
Circle them hangout with only a mop stick
Окружите их тусовкой только с помощью палочки для швабры
AK pan clip, Glock strap on hip
Обойма АК Пан, ремень Глока на бедре
Not hiding from case, in a gloves, and mask
Не прячусь от дела, в перчатках и маске.
Do our thing brawling, wrap them in tarpaulin
Делаем свое дело-драчимся, заворачиваем их в брезент.
Kill them at night-time, shallow grave in the morning
Убей их ночью, утром-Неглубокая могила.
The Family is morning, the doctor pronounced him
"Семья-это утро", - сказал доктор.
Cause I just got a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
And anybody diss, right now they're gonna die
А если кто-то обидится, то прямо сейчас умрет.
Cause I just got a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
Talk to me loud, and I′ll press it in your head
Говори со мной громко, и я вдавлю это в твою голову.
Cause I just got a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
Belly full-of shot, step in your scheme you′re dead
Живот полон выстрелов, вмешайся в свой план-и ты мертв.
Cause I just get a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
Plus couple automatic for me to press in your head
Плюс пара автоматических, чтобы я вдавил их тебе в голову.
So I burst his head, then burst a beer
Так что я проломил ему голову, а потом разлил пиво.
That's how I celebrated that
Вот как я это отпраздновал
Pussy ran out of his slippers, had to levitate that
Киска выбежала из его тапочек, пришлось левитировать.
I′m never talkative, you know I never waste chat
Я никогда не болтаю, ты же знаешь, я никогда не трачу время впустую.
Friend them circle on your block,
Дружище, они кружат по твоему кварталу,
And we're going to let go a lot of shots
И мы собираемся выпустить много пуль.
A talk about they′re heart big, and have guard-ring
Разговор о том, что у них большое сердце и есть охранное кольцо.
A must a rass guardsman them walking with
Обязательно Расс гвардеец с которым они гуляют
Walk up on him neat, disarm him
Подойди к нему аккуратно, обезоружь его.
100 shot in the bell 16 of them a claat him
100 выстрелов в колокол 16 из них хлопнули его
Brand new rifle
Новенькая винтовка.
Any boy diss, right now they're gonna die
Любой мальчишка дисс, прямо сейчас он умрет.
So I just got a brand new rifle
Так что я только что получил совершенно новую винтовку.
Talk to me loud, and I′ll press it in your head
Говори со мной громко, и я вдавлю это в твою голову.
Cause I just got a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
Belly full-of shot, step in your scheme you're dead
Живот полон выстрелов, вмешайся в свой план-и ты мертв.
Cause I just get a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
Plus couple automatic for me to press in your head
Плюс пара автоматических, чтобы я вдавил их тебе в голову.
The war get heavy and no strap nah lif
Война становится тяжелой и без ремня нах лиф
You don't see that your not bad, a just chat yah lip
Ты не видишь, что ты не плох, а просто болтаешь, да?
Circle them hangout with a one mop stick
Обведите их вокруг пальца одной палочкой для швабры
AK pan clip, Glock strap on hip
Обойма АК Пан, ремень Глока на бедре
Not hiding from case, in a gloves, and mask
Не прячусь от дела, в перчатках и маске.
Do our thing brawling, wrap them in tarpaulin
Делаем свое дело-драчимся, заворачиваем их в брезент.
Kill them at night-time, shallow grave in the morning
Убей их ночью, утром-Неглубокая могила.
The Family is morning, the doctor pronounced him
"Семья-это утро", - сказал доктор.
Cause I just got a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
And anybody diss, right now they′re going die
И если кто-то обидится, то прямо сейчас он умрет.
Cause I just got a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
Talk to me loud, and I′ll press it in your head
Говори со мной громко, и я вдавлю это в твою голову.
Cause I just got a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
Belly full-of shot, step in your scheme you're dead
Живот полон выстрелов, вмешайся в свой план-и ты мертв.
Cause I just get a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
Plus couple automatic for me to press in your head
Плюс пара автоматических, чтобы я вдавил их тебе в голову.
Cause I just got a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
And anybody diss, right now they′re going die
И если кто-то обидится, то прямо сейчас он умрет.
Cause I just got a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
Talk to me loud, and I'll press it in your head
Говори со мной громко, и я вдавлю это в твою голову.
Cause I just got a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
Belly full-of shot, step in your scheme you′re dead
Живот полон выстрелов, вмешайся в свой план-и ты мертв.
Cause I just get a brand-new rifle
Потому что я только что получил совершенно новую винтовку.
Plus couple automatic for me to press in your head
Плюс пара автоматических, чтобы я вдавил их тебе в голову.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.