Tommy Lee - Good Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Lee - Good Times




Put down the magazine and get off the phone
Отложи журнал и положи трубку.
There′s a place I wanna show you and it won't take long
Я хочу показать тебе одно место, и это не займет много времени.
Take a ride
Прокатись!
Take a ride
Прокатись!
It′s lookin' like we're getting there, over here, comin′ clear
Похоже, мы добираемся туда, сюда, все проясняется.
Place that has no rhymes, or times, or crimes
Место, где нет ни рифм, ни времени, ни преступлений.
Just good times
Просто хорошие времена
Just good times
Просто хорошие времена
Take me away
Забери меня отсюда
To a place where the good times good times roll
Туда где хорошие времена хорошие времена катятся
Don′t let me stay
Не позволяй мне остаться.
In a place where this hate can steal my soul
В месте, где эта ненависть может украсть мою душу.
Got myself worked up over nothing today
Сегодня я измучился по пустякам
All the trash that's in my head I gotta throw it away
Весь тот мусор, что у меня в голове, я должен выбросить.
It′s alright
Все в порядке.
It's alright
Все в порядке.
It′s lookin' like we′re getting there, over here, comin' clear
Похоже, мы добираемся туда, сюда, все проясняется.
Place that has no rhymes, or times, or crimes
Место, где нет ни рифм, ни времени, ни преступлений.
Just good times
Просто хорошие времена
Just good times
Просто хорошие времена
Take me away
Забери меня отсюда
To a place where the good times good times roll
Туда где хорошие времена хорошие времена катятся
Don't let me stay
Не позволяй мне остаться.
In a place where this hate can steal my soul
В месте, где эта ненависть может украсть мою душу.
This is it, I′m finally here
Вот и все, я наконец-то здесь.
And all the blurry lines are clear
И все размытые линии ясны.
And everything that I can′t see
И все, чего я не вижу.
Seems to make more sense to me
Кажется, это имеет для меня больше смысла.
Why the hell can't I just let it go, let it go? Yeah
Почему, черт возьми, я не могу просто отпустить это, отпустить это?
Take me away
Забери меня отсюда
(Away)
(Прочь)
Where the good times good times roll
Туда, где катятся хорошие времена, хорошие времена.
(Roll)
(Ролл)
Don′t let me stay
Не позволяй мне остаться.
(Stay)
(Останься)
Where this hate can steal my soul
Там, где эта ненависть может украсть мою душу.
Let the good times roll
Пусть наступят хорошие времена
Let the good times roll
Пусть наступят хорошие времена
(Take me away)
(Забери меня отсюда)
Let the good times roll
Пусть наступят хорошие времена
(Take me away)
(Забери меня отсюда)
Let the good times roll
Пусть наступят хорошие времена





Writer(s): Scott Humphrey, Butch Walker, Tommy Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.