This is the English Butler for young master Thomas Lee.
Это английский дворецкий для молодого господина Томаса Ли.
Unfortunalty he is away presently, but i will deliver your message on my silver platter, just as soon as i finish picking up all these silk stockings, garter belts, panties, and high heels.
К несчастью, он сейчас в отъезде, но я доставлю твое послание на серебряном блюдечке, как только закончу собирать все эти шелковые чулки, подвязки, трусики и высокие каблуки.
The visitors do seem to leave a lot of those behind.
Кажется, что посетители оставляют после себя многих из них.
He mummbled something about rocking
2 years on the road with Motley Crue, but it could also have been fucking
2 bits of gear on the roof with a shapley brew.
Он пробормотал что-то о том, что раскачивался
2 года в дороге с Motley Crue, но это также могло быть траханье двух кусков снаряжения на крыше с пивом shapley.
You know these top rock stars these days.
Вы же знаете этих лучших рок-звезд в наши дни.
Anyway, at the pop of the champagne cork, leave your message and your humble servant will make sure that the real Mr. Rich and Famous gets it.
В любом случае, когда откупоривается пробка от шампанского, оставьте свое сообщение, и ваш покорный слуга проследит, чтобы настоящий Мистер богатый и знаменитый получил его.
Cheers
Овации
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.