Tommy Ljungberg - Let It Shine on Me - traduction des paroles en allemand

Let It Shine on Me - Tommy Ljungbergtraduction en allemand




Let It Shine on Me
Lass es auf mich scheinen
When a storm is coming
Wenn ein Sturm aufzieht
I see their faces and hear their laughter
Sehe ich ihre Gesichter und höre ihr Lachen
But the day's just bitter
Aber der Tag ist einfach nur bitter
I close my windows and wait until the world has settled down
Ich schließe meine Fenster und warte, bis die Welt zur Ruhe gekommen ist
We were given this life
Uns wurde dieses Leben gegeben
Born to grow old
Geboren, um alt zu werden
And someone had to say, you better find the gold
Und jemand musste sagen, du solltest besser das Gold finden
Lost in all the noise
Verloren im ganzen Lärm
Chasing fake dreams that I met you (met you, met you, you, you)
Jagte ich falschen Träumen nach, als ich dich traf (traf dich, traf dich, dich, dich)
I wanted find a place in the Sun
Ich wollte einen Platz an der Sonne finden
Now I'm gonna let it shine on me
Jetzt werde ich es auf mich scheinen lassen
With you on my mind, I lay down my guns
Mit dir in meinen Gedanken lege ich meine Waffen nieder
I'm just gonna let it shine on me
Ich werde es einfach auf mich scheinen lassen
It's true, yes we keep making the same old mistakes
Es ist wahr, ja, wir machen immer wieder dieselben alten Fehler
Over and over again
Immer und immer wieder
I can't tell you how much I want to see the last King fall
Ich kann dir nicht sagen, wie sehr ich den letzten König fallen sehen will
We are one, you and I
Wir sind eins, du und ich
That's what you said
Das ist es, was du sagtest
Not a mirrorof vibrations stuck in my head
Nicht ein Spiegel von Schwingungen, die in meinem Kopf feststecken
The storms keep coming but it all became
Die Stürme kommen immer wieder, aber alles wurde
Clear when I met you (met you, met you, you, you)
Klar, als ich dich traf (traf dich, traf dich, dich, dich)
I wanted to find a place in the Sun
Ich wollte einen Platz an der Sonne finden
Now I'm gonna let it shine on me
Jetzt werde ich es auf mich scheinen lassen
With you on my mind, I lay down my guns
Mit dir in meinen Gedanken lege ich meine Waffen nieder
I'm just gonna let it shine on me
Ich werde es einfach auf mich scheinen lassen
I was blown to pieces for all the better
Ich wurde in Stücke gerissen, zum Besseren hin
Your love was there, but so was all the glimour
Deine Liebe war da, aber auch all der Glamour
But that could never give me something in return
Aber das konnte mir niemals etwas zurückgeben
But if truth be told, that's why we live and learn
Aber um ehrlich zu sein, deshalb leben und lernen wir
I wanted to find a place in the Sun
Ich wollte einen Platz an der Sonne finden
Now I'm gonna let it shine on me
Jetzt werde ich es auf mich scheinen lassen
With you on my mind, I lay down my guns
Mit dir in meinen Gedanken lege ich meine Waffen nieder
I'm just gonna let it shine on me
Ich werde es einfach auf mich scheinen lassen
Let it shine on me, let it shine on me
Lass es auf mich scheinen, lass es auf mich scheinen
Let it shine on me
Lass es auf mich scheinen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.