Tommy Ljungberg - Let It Shine on Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Ljungberg - Let It Shine on Me




When a storm is coming
Когда надвигается буря
I see their faces and hear their laughter
Я вижу их лица и слышу их смех.
But the day's just bitter
Но день просто горький.
I close my windows and wait until the world has settled down
Я закрываю окна и жду, пока мир не успокоится.
We were given this life
Нам была дана эта жизнь.
Born to grow old
Рожденный, чтобы состариться.
And someone had to say, you better find the gold
И кто-то должен был сказать: "тебе лучше найти золото".
Lost in all the noise
Затерялся в этом шуме.
Chasing fake dreams that I met you (met you, met you, you, you)
Преследуя фальшивые мечты о том, что я встретил тебя (встретил тебя, встретил тебя, тебя, тебя).
I wanted find a place in the Sun
Я хотел найти место под солнцем.
Now I'm gonna let it shine on me
Теперь я позволю ему светить на меня.
With you on my mind, I lay down my guns
Думая о тебе, я складываю оружие.
I'm just gonna let it shine on me
Я просто позволю ему светить на меня.
It's true, yes we keep making the same old mistakes
Это правда, Да, мы продолжаем совершать одни и те же старые ошибки.
Over and over again
Снова и снова ...
I can't tell you how much I want to see the last King fall
Я не могу сказать тебе, как сильно я хочу увидеть падение последнего короля.
We are one, you and I
Мы едины, ты и я,
That's what you said
вот что ты сказал.
Not a mirrorof vibrations stuck in my head
Не зеркало вибраций застряло в моей голове.
The storms keep coming but it all became
Бури продолжают надвигаться, но все это стало ...
Clear when I met you (met you, met you, you, you)
Ясно, когда я встретил тебя (встретил тебя, встретил тебя, тебя, тебя).
I wanted to find a place in the Sun
Я хотел найти место под солнцем.
Now I'm gonna let it shine on me
Теперь я позволю ему светить на меня.
With you on my mind, I lay down my guns
Думая о тебе, я складываю оружие.
I'm just gonna let it shine on me
Я просто позволю ему светить на меня.
I was blown to pieces for all the better
Я был разорван на куски к лучшему
Your love was there, but so was all the glimour
Твоя любовь была там, но так же, как и весь блеск.
But that could never give me something in return
Но это никогда не даст мне ничего взамен.
But if truth be told, that's why we live and learn
Но, по правде говоря, именно поэтому мы живем и учимся.
I wanted to find a place in the Sun
Я хотел найти место под солнцем.
Now I'm gonna let it shine on me
Теперь я позволю ему светить на меня.
With you on my mind, I lay down my guns
Думая о тебе, я складываю оружие.
I'm just gonna let it shine on me
Я просто позволю ему светить на меня.
Let it shine on me, let it shine on me
Пусть он светит на меня, пусть он светит на меня.
Let it shine on me
Пусть он светит на меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.