Tommy Makem & Liam Clancy - The Garden Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Makem & Liam Clancy - The Garden Song




The Garden Song
Песня о саде
Inch by inch, row by row,
Дюйм за дюймом, ряд за рядом,
Gonna make this garden grow,
Я взращу свой дивный сад, милая.
All it takes is a rake and a hoe,
Мне лишь грабли с тяпкой надо,
And a piece of fertile ground.
И участок плодородной земли.
Inch by inch, row by row,
Дюйм за дюймом, ряд за рядом,
Someone bless these seeds i sow,
Пусть кто-то благословит посеянные мной семена,
Someone warm them from below,
Пусть кто-то согреет их снизу до тепла,
′Till the rain comes tumblin' down.
Пока дождь не прольется с небес.
Pullin′ weeds and pickin' stones,
Выдергиваю сорняки, собираю камни,
Man is made of dreams and bones,
Человек создан из костей и мечтаний,
Feel the need to grow my own,
Чувствую потребность взрастить свое,
'Cause the time is close at hand.
Ведь время близко, моя дорогая.
Grain for grain, sun and rain,
Зерно за зерном, солнце и дождь,
Find my way in nature′s chain,
Найду свой путь в природе вещей,
Tune my body and my brain
Настрою тело и разум свой в лад
To the music from the land.
С музыкой, что льется от земли.
Plant your rows straight and long,
Сажай свои ряды ровно и длинно,
Temper them with prayer and song,
Закали их молитвой и песней,
Mother earth will make you strong
Мать-земля сделает тебя сильным,
If you give her loving care.
Если ты будешь заботиться о ней с любовью.
An old crow watching hungrily
Старый ворон, голодно глядящий
From his perch in yonder tree,
Со своего насеста на дереве вон там,
In my garden i′m as free
В своем саду я так же свободен,
As that feathered thief up there.
Как этот пернатый воришка.





Writer(s): Trad, John Loesberg, Tommy Makem, Liam Clancy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.