Paroles et traduction Tommy Makem - In the Dark Green Wood
In the Dark Green Wood
В тёмно-зелёном лесу
In
the
dark
green
woods,
when
the
sun
was
high
В
тёмно-зелёном
лесу,
когда
солнце
стояло
высоко,
I
saw
a
lady
riding
by
Я
видел,
как
мимо
проезжала
дама.
She
had
flashing
eyes
and
golden
hair
У
неё
были
сверкающие
глаза
и
золотые
волосы,
She
rode
upon
a
dappled
mare
Она
ехала
на
пегой
кобыле.
In
the
dark
green
woods,
by
the
last
bird′s
call
В
тёмно-зелёном
лесу,
под
последнюю
песнь
птиц,
There
came
a
soldier
straight
and
tall
Пришёл
солдат,
статный
и
высокий.
He
found
his
true
love
waiting
there
Он
нашёл
свою
возлюбленную,
которая
ждала
его
там,
And
he
kissed
her
eyes
and
her
golden
hair
И
поцеловал
её
глаза
и
золотые
волосы.
In
the
dark
green
woods,
by
the
evening
star
В
тёмно-зелёном
лесу,
под
вечерней
звездой,
I
saw
a
soldier
ride
to
war
Я
видел,
как
солдат
уезжал
на
войну.
He
never
would
return
again
Он
больше
не
вернётся,
For
in
some
battle,
he
was
slain
Потому
что
в
какой-то
битве
он
был
убит.
In
the
dark
green
woods,
the
people
said
В
тёмно-зелёном
лесу,
как
говорили
люди,
She
heard
the
news
her
love
was
dead
Она
услышала
весть,
что
её
любимый
мёртв.
But
still
she
waited
for
him
there
Но
она
всё
ещё
ждала
его
там,
With
flowers
in
her
golden
hair
С
цветами
в
своих
золотых
волосах.
In
the
dark
green
woods,
by
the
pale
moonlight
В
тёмно-зелёном
лесу,
при
бледном
лунном
свете,
A
ghost
goes
riding
every
night
Каждую
ночь
ездит
призрак.
She
has
golden
hair,
the
people
say
У
неё
золотые
волосы,
говорят
люди,
And
talks
to
shadows
on
her
way
И
она
разговаривает
с
тенями
на
своём
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.