Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roddy McCorley
Roddy McCorley
O
see
the
fleet-foot
host
of
men,
O
sieh
die
flinke
Schar
von
Männern,
Who
march
with
faces
drawn,
Die
marschieren
mit
ernsten
Mienen,
From
farmstead
and
from
fishers'
cot,
Von
Bauernhöfen
und
Fischerhütten,
Along
the
banks
of
ban;
Entlang
der
Ufer
des
Bann;
They
come
with
vengeance
in
their
eyes.
Sie
kommen
mit
Rache
in
den
Augen.
Too
late!
too
late
are
they,
Zu
spät!
Zu
spät
kommen
sie,
For
young
roddy
mccorley
goes
to
die
Denn
der
junge
Roddy
McCorley
geht
in
den
Tod
On
the
bridge
of
toome
today.
Auf
der
Brücke
von
Toome
heut.
Up
the
narrow
street
he
stepped,
Die
enge
Straße
schritt
er
hinauf,
So
smiling,
proud
and
young.
So
lächelnd,
stolz
und
jung.
About
the
hemp-rope
on
his
neck,
Um
den
Hanfstrick
an
seinem
Hals,
The
golden
ringlets
clung;
Hingen
die
goldenen
Locken;
There's
ne'er
a
tear
in
his
blue
eyes,
Keine
Träne
ist
in
seinen
blauen
Augen,
Fearless
and
brave
are
they,
Furchtlos
und
mutig
sind
sie,
As
young
roddy
mccorley
goes
to
die
Während
der
junge
Roddy
McCorley
in
den
Tod
geht
On
the
bridge
of
toome
today.
Auf
der
Brücke
von
Toome
heut.
When
last
this
narrow
street
he
trod,
Als
er
zuletzt
diese
enge
Straße
beschritt,
His
shining
pike
in
hand
Seine
glänzende
Pike
in
der
Hand
Behind
him
marched,
in
grim
array,
Marschierte
hinter
ihm,
in
grimmiger
Reih',
A
earnest
stalwart
band.
Eine
ernste,
treue
Schar.
To
antrim
town!
to
antrim
town,
Nach
Antrim
Stadt!
Nach
Antrim
Stadt!
He
led
them
to
the
fray,
Führte
er
sie
in
die
Schlacht,
But
young
roddy
mccorley
goes
to
die
Doch
der
junge
Roddy
McCorley
geht
in
den
Tod
On
the
bridge
of
toome
today.
Auf
der
Brücke
von
Toome
heut.
There's
never
a
one
of
all
your
dead
Nie
war
einer
von
all
euren
Toten
More
bravely
died
in
fray
Der
tapferer
im
Kampf
starb
Than
he
who
marches
to
his
fate
Als
er,
der
heut
zu
seinem
Schicksal
marschiert
In
toomebridge
town
today;
ray
In
Toomebridge
Stadt
heut;
ray
True
to
the
last!
true
to
the
last,
Treu
bis
zuletzt!
Treu
bis
zuletzt,
He
treads
the
upwards
way,
Tritt
er
den
Weg
nach
oben
an,
And
young
roddy
mccorley
goes
to
die
Und
der
junge
Roddy
McCorley
geht
in
den
Tod
On
the
bridge
of
toome
today.
Auf
der
Brücke
von
Toome
heut.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liam Clancy, Tommy Makem, Pat Clancy
Album
Songbag
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.