Tommy Makem - The Lowlands of Holland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Makem - The Lowlands of Holland




The night that i was married and in my married bed
Ночь, когда я был женат и в моей супружеской постели.
Up comes the bold sea captain and stands at my bed head
Поднимается отважный морской капитан и встает у изголовья моей кровати.
Saying "arise, arise, young wedded man and come along with me
Говоря: "встань, встань, молодой женатый человек, и пойдем со мной.
To the lowlands of holland for to fight the enemy"
В низины Голландии, чтобы сразиться с врагом".
Oh, holland is a lovely land and in it grows fine grain
О, Голландия-прекрасная страна, и в ней растет прекрасное зерно.
It is a place of residence for soldiers to remain
Это место жительства для солдат.
Where the sugar cane grows plentiful and the tea grows on each tree
Там где сахарный тростник растет в изобилии и чай растет на каждом дереве
I never had but the one sweetheart and she's far away from me
У меня никогда не было кроме одной любимой и она далеко от меня
Says the mother to the daughter "leave off your sore lament
Мать говорит дочери: "оставь свои горестные стенания.
There's men enough in galway to be your heart's content"
В Голуэе достаточно мужчин, чтобы удовлетворить твое сердце.
"There's men enough in galway, but alas there's none for me
- В Голуэе достаточно мужчин, но, увы, для меня их нет.
Since the high winds and the stormy seas have parted my love and me"
С тех пор как сильные ветры и бурные моря разлучили меня и мою любовь".
"I'll wear no stays around my waist, no combs all in my hair
не буду носить повязки на талии, не буду расчесывать волосы.
No handkerchief around my neck, to shade my beauty fair
Никакого платка на шее, чтобы скрыть мою красоту.
And neither will i marry until the day i die
И я не выйду замуж до самой смерти.
Since the high winds and the stormy seas have parted my love and i"
С тех пор как сильные ветры и бурные моря разлучили мою любовь и меня..."
For the stormy winds began to blow and the seas did loudly roar
Потому что начали дуть штормовые ветры и моря громко ревели.
And the captain or his gallant ship were ne'er seen no more
И ни капитана, ни его доблестного корабля больше никто не видел.





Writer(s): Tommy Makem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.