Paroles et traduction Tommy Makem - The Morning After Blues
I
woke
up
this
morning
and
I
had
an
awful
pain
in
my
head
Сегодня
утром
я
проснулся
с
ужасной
болью
в
голове.
And
knew
from
the
way
I
felt,
I
should
have
stayed
in
bed
И,
судя
по
тому,
как
я
себя
чувствовала,
мне
следовало
остаться
в
постели.
The
cat
walked
across
the
room,
each
step
was
like
the
rattle
of
doom
Кот
шел
по
комнате,
и
каждый
его
шаг
был
подобен
рокоту
судьбы.
Last
night
was
fun,
Прошлая
ночь
была
веселой.
But
in
the
morning
sun,
I
wish
I
was
a
mummy
in
a
tomb
Но
в
лучах
утреннего
солнца
я
жалею,
что
не
мумия
в
могиле.
Last
night
I
told
a
pretty
girl
that
she
should
be
in
Hollywood
Прошлой
ночью
я
сказал
хорошенькой
девушке,
что
она
должна
быть
в
Голливуде.
When
I
saw
her
just
this
morning,
well
she
didn't
look
quite
so
good
Когда
я
увидел
ее
сегодня
утром,
она
выглядела
не
очень
хорошо.
Now
you
may
not
believe
this
news,
but
I'm
gonna
give
up
the
booze
Теперь
ты
можешь
не
верить
этой
новости,
но
я
собираюсь
бросить
выпивку.
When
I
get
a
little
drink
to
chase
the
morning
after
blues
Когда
я
немного
выпью
чтобы
прогнать
утреннюю
тоску
When
I
get
a
little
drink
to
chase
the
morning
after
blues
Когда
я
немного
выпью
чтобы
прогнать
утреннюю
тоску
I've
got
two
shoes
on,
one
is
black
and
the
other
is
brown
На
мне
две
туфли:
одна
черная,
другая
коричневая.
And
I
wish
that
the
walls
of
this
room
would
settle
down
И
я
хочу,
чтобы
стены
этой
комнаты
успокоились.
When
all
is
said
and
done,
a
fella
has
to
pay
for
his
fun
Когда
все
сказано
и
сделано,
парень
должен
заплатить
за
свое
веселье.
But
I
wish
I
could
find
the
man
who
said
two
heads
are
better
than
one
Но
я
хотел
бы
найти
человека,
который
сказал,
что
две
головы
лучше,
чем
одна.
It's
a
drum
beating
inside
my
head
that's
the
cause
of
this
pain
В
моей
голове
стучит
барабан
вот
причина
этой
боли
If
I
ever
get
better,
well
I'll
never
get
drunk
again
Если
мне
когда-нибудь
станет
лучше,
что
ж,
я
больше
никогда
не
напьюсь.
Now
you
may
not
believe
this
news,
but
I'm
gonna
give
up
the
booze
Теперь
ты
можешь
не
верить
этой
новости,
но
я
собираюсь
бросить
выпивку.
When
I
get
a
little
drink
to
chase
the
morning
after
blues
Когда
я
немного
выпью
чтобы
прогнать
утреннюю
тоску
When
I
get
a
little
drink
to
chase
the
morning
after
blues
Когда
я
немного
выпью
чтобы
прогнать
утреннюю
тоску
When
I
get
a
little
drink
to
chase
the
morning
after
blues
Когда
я
немного
выпью
чтобы
прогнать
утреннюю
тоску
When
I
get
a
little
drink
to
chase
the
morning
after
blues
Когда
я
немного
выпью
чтобы
прогнать
утреннюю
тоску
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.