Tommy Makem - The Morning After Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Makem - The Morning After Blues




The Morning After Blues
Утренняя хандра
I woke up this morning and I had an awful pain in my head
Проснулся я сегодня утром, ужасно голова болит,
And knew from the way I felt, I should have stayed in bed
И чувствую, что зря с постели встал, лучше б еще полежит.
The cat walked across the room, each step was like the rattle of doom
Кот по комнате идет, каждый шаг как погребальный звон.
Last night was fun,
Вчера было весело,
But in the morning sun, I wish I was a mummy in a tomb
Но в лучах утреннего солнца я хотел бы быть мумией в гробнице.
Last night I told a pretty girl that she should be in Hollywood
Вчера я говорил красотке, что ей бы в Голливуде блистать,
When I saw her just this morning, well she didn't look quite so good
А сегодня утром увидел не такая уж она и стать.
Now you may not believe this news, but I'm gonna give up the booze
Ты можешь мне не верить, но я завяжу с выпивкой,
When I get a little drink to chase the morning after blues
Как только выпью рюмочку, чтобы прогнать хандру.
When I get a little drink to chase the morning after blues
Как только выпью рюмочку, чтобы прогнать хандру.
I've got two shoes on, one is black and the other is brown
На ногах у меня два ботинка, один черный, другой коричневый,
And I wish that the walls of this room would settle down
И хочется, чтоб стены в комнате перестали кружиться.
When all is said and done, a fella has to pay for his fun
В конце концов, за веселье приходится платить,
But I wish I could find the man who said two heads are better than one
Но где бы найти того, кто сказал, что две головы лучше, чем одна?
It's a drum beating inside my head that's the cause of this pain
Барабан бьёт в моей голове вот причина моей боли.
If I ever get better, well I'll never get drunk again
Если когда-нибудь поправлюсь, больше ни капли в рот не возьму.
Now you may not believe this news, but I'm gonna give up the booze
Ты можешь мне не верить, но я завяжу с выпивкой,
When I get a little drink to chase the morning after blues
Как только выпью рюмочку, чтобы прогнать хандру.
When I get a little drink to chase the morning after blues
Как только выпью рюмочку, чтобы прогнать хандру.
When I get a little drink to chase the morning after blues
Как только выпью рюмочку, чтобы прогнать хандру.
When I get a little drink to chase the morning after blues
Как только выпью рюмочку, чтобы прогнать хандру.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.