Paroles et traduction Tommy Makem - Tim Finnegan's Wake
Tim
Finnegan
lived
in
Walkin
Street,
a
gentle
Irishman
mighty
odd
Тим
Финнеган
жил
на
Уолкин-стрит,
кроткий
ирландец,
очень
странный
He
had
a
brogue
both
rich
and
sweet,
an'
to
rise
in
the
world
he
carried
a
hod
У
него
был
акцент,
одновременно
богатый
и
приятный,
и,
чтобы
возвыситься
в
мире,
он
носил
с
собой
ход
You
see
he'd
a
sort
of
a
tipplers
way
but
the
love
for
the
liquor
poor
Tim
was
born
Видите
ли,
он
был
своего
рода
пьяницей,
но
любовь
к
спиртному
у
бедного
Тима
родилась
To
help
him
on
his
way
each
day,
he'd
a
drop
of
the
craythur
every
morn
Чтобы
каждый
день
помогать
ему
в
пути,
он
каждое
утро
выпивал
каплю
крейтура
Whack
fol
the
dah
now
dance
to
yer
partner
around
the
flure
yer
trotters
shake
Вжикни
в
дах,
а
теперь
танцуй
со
своим
партнером
по
кругу,
покачивая
своими
рысаками.
Wasn't
it
the
truth
I
told
you?
Lots
of
fun
at
Finnegan's
Wake
Разве
я
не
сказал
тебе
правду?
Было
очень
весело
на
Поминках
по
Финнегану
One
morning
Tim
got
rather
full,
his
head
felt
heavy
which
made
him
shake
Однажды
утром
Тим
насытился,
его
голова
стала
тяжелой,
и
он
затрясся
Fell
from
a
ladder
and
he
broke
his
skull,
and
they
carried
him
home
his
corpse
to
wake
Упал
с
лестницы
и
проломил
себе
череп,
и
они
отнесли
его
труп
домой,
чтобы
разбудить
Rolled
him
up
in
a
nice
clean
sheet,
and
laid
him
out
upon
the
bed
Завернул
его
в
красивую
чистую
простыню
и
положил
на
кровать
A
bottle
of
whiskey
at
his
feet
and
a
barrel
of
porter
at
his
head
Бутылка
виски
у
его
ног
и
бочонок
портера
у
изголовья
Whack
fol
the
dah
now
dance
to
yer
partner
around
the
flure
yer
trotters
shake
Вжикни
в
дах,
а
теперь
танцуй
со
своим
партнером
по
кругу,
покачивая
своими
рысаками.
Wasn't
it
the
truth
I
told
you?
Lots
of
fun
at
Finnegan's
Wake
Разве
я
не
сказал
тебе
правду?
Было
очень
весело
на
Поминках
по
Финнегану
His
friends
assembled
at
the
wake,
and
Mrs
Finnegan
called
for
lunch
Его
друзья
собрались
на
поминки,
и
миссис
Финнеган
позвала
на
ленч
First
she
brought
in
tay
and
cake,
then
pipes,
tobacco
and
whiskey
punch
Сначала
она
принесла
тай
и
торт,
затем
трубки,
табак
и
пунш
с
виски
Biddy
O'Brien
began
to
cry,
"Such
a
nice
clean
corpse,
did
you
ever
see,
Бидди
О'Брайен
заплакала:
"Вы
когда-нибудь
видели
такой
красивый
чистый
труп,
Tim
avourneen,
why
did
you
die?",
"Will
ye
hould
your
gob?"
said
Paddy
McGee
Тим
Авурнин,
почему
ты
умер?",
"Ты
получишь
свою
порцию?"
- спросил
Пэдди
Макги
Whack
fol
the
dah
now
dance
to
yer
partner
around
the
flure
yer
trotters
shake
Вжикни
в
дах,
а
теперь
танцуй
со
своим
партнером
по
кругу,
покачивая
своими
рысаками.
Wasn't
it
the
truth
I
told
you?
Lots
of
fun
at
Finnegan's
Wake
Разве
я
не
сказал
тебе
правду?
Было
очень
весело
на
Поминках
по
Финнегану
Then
Maggie
O'Connor
took
up
the
job,
"Biddy"
says
she
"you're
wrong,
I'm
sure"
Затем
Мэгги
О'Коннор
взялась
за
работу,
"Бидди"
говорит,
что
она
"ты
ошибаешься,
я
уверена".
Biddy
gave
her
a
belt
in
the
gob
and
left
her
sprawling
on
the
floor
Бидди
дала
ей
подзатыльник
и
оставила
распростертой
на
полу
Then
the
war
did
soon
engage,
t'was
woman
to
woman
and
man
to
man
Затем
вскоре
началась
война,
это
была
женщина
с
женщиной
и
мужчина
с
мужчиной
Shillelagh
law
was
all
the
rage
and
a
row
and
a
ruction
soon
began
Закон
Шиллелага
был
в
моде,
и
вскоре
начались
скандалы
и
беспорядки
Whack
fol
the
dah
now
dance
to
yer
partner
around
the
flure
yer
trotters
shake
Вжикни
в
дах,
а
теперь
танцуй
со
своим
партнером
по
кругу,
покачивая
своими
рысаками.
Wasn't
it
the
truth
I
told
you?
Lots
of
fun
at
Finnegan's
Wake
Разве
я
не
сказал
тебе
правду?
Было
очень
весело
на
Поминках
по
Финнегану
Mickey
Maloney
ducked
his
head
when
a
bucket
of
whiskey
flew
at
him
Микки
Мэлони
пригнул
голову,
когда
в
него
полетело
ведро
с
виски
It
missed,
and
falling
on
the
bed,
the
liquor
scattered
over
Tim
Он
промахнулся,
и,
упав
на
кровать,
ликер
разлился
по
Тиму
Bedad
he
revives,
see
how
he
rises,
Timothy
rising
from
the
bed
Бедад,
он
оживает,
посмотрите,
как
он
поднимается,
Тимоти
поднимается
с
кровати
Saying
"Whittle
your
whiskey
around
like
blazes,
t'underin'
Jaysus,
do
ye
think
I'm
dead?"
Говоря:
"Разбрасывай
свое
виски
как
можно
быстрее,
черт
возьми,
ты
думаешь,
я
мертв?"
Whack
fol
the
dah
now
dance
to
yer
partner
around
the
flure
yer
trotters
shake
Вжикни
в
дах,
а
теперь
танцуй
со
своим
партнером
по
кругу,
покачивая
своими
рысаками.
Wasn't
it
the
truth
I
told
you?
Lots
of
fun
at
Finnegan's
Wake
Разве
я
не
сказал
тебе
правду?
Было
очень
весело
на
Поминках
по
Финнегану
Whack
fol
the
dah
now
dance
to
yer
partner
around
the
flure
yer
trotters
shake
Вжикни
в
дах,
а
теперь
танцуй
со
своим
партнером
по
кругу,
покачивая
своими
рысаками.
Wasn't
it
the
truth
I
told
you?
Lots
of
fun
at
Finnegan's
Wake
Разве
я
не
сказал
тебе
правду?
Было
очень
весело
на
Поминках
по
Финнегану
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Clancy, W. Clancy, T. Makem, T. Clancy
Album
Songbag
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.