Tommy Makem - Tim Finnegan's Wake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Makem - Tim Finnegan's Wake




Tim Finnegan's Wake
Поминки по Тиму Финнегану
Tim Finnegan lived in Walkin Street, a gentle Irishman mighty odd
Тим Финнеган жил на Уолкин-стрит, ирландец славный, чудак престранный.
He had a brogue both rich and sweet, an' to rise in the world he carried a hod
Говор у него был и сладкий, и густой, а чтобы подняться в мире, он таскал носилки с раствором.
You see he'd a sort of a tipplers way but the love for the liquor poor Tim was born
Видите ли, у него была своего рода склонность к выпивке, но любовь к спиртному бедному Тиму была дана с рождения.
To help him on his way each day, he'd a drop of the craythur every morn
Чтобы помочь ему на его пути каждый день, он выпивал капельку самогона каждое утро.
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Эй, бей в барабан, танцуй со своей партнёршей, трясись как следует!
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Разве я тебе неправду сказал? Много веселья на поминках у Финнегана!
One morning Tim got rather full, his head felt heavy which made him shake
Однажды утром Тим изрядно перебрал, голова у него отяжелела, его затрясло.
Fell from a ladder and he broke his skull, and they carried him home his corpse to wake
Упал с лестницы и проломил себе череп, и отнесли его домой, его труп, чтобы по нему поплакали.
Rolled him up in a nice clean sheet, and laid him out upon the bed
Завернули его в чистую простыню и положили на кровать.
A bottle of whiskey at his feet and a barrel of porter at his head
Бутылка виски в ногах, а бочонок портера в головах.
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Эй, бей в барабан, танцуй со своей партнёршей, трясись как следует!
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Разве я тебе неправду сказал? Много веселья на поминках у Финнегана!
His friends assembled at the wake, and Mrs Finnegan called for lunch
Друзья его собрались на поминки, а миссис Финнеган позвала всех перекусить.
First she brought in tay and cake, then pipes, tobacco and whiskey punch
Сначала она принесла чай и пирог, потом трубки, табак и виски пунш.
Biddy O'Brien began to cry, "Such a nice clean corpse, did you ever see,
Бидди О’Брайен начала плакать: «Такой славный, чистенький трупик, вы когда-нибудь видели?
Tim avourneen, why did you die?", "Will ye hould your gob?" said Paddy McGee
Тим, авурнин, зачем ты умер?», «Да заткнись ты!» сказал Пэдди Макги.
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Эй, бей в барабан, танцуй со своей партнёршей, трясись как следует!
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Разве я тебе неправду сказал? Много веселья на поминках у Финнегана!
Then Maggie O'Connor took up the job, "Biddy" says she "you're wrong, I'm sure"
Тут Мэгги О’Коннор ввязалась: «Бидди, говорит, ты не права, я уверена».
Biddy gave her a belt in the gob and left her sprawling on the floor
Бидди дала ей по морде и та растянулась на полу.
Then the war did soon engage, t'was woman to woman and man to man
Вскоре началась настоящая война, женщина с женщиной, мужчина с мужчиной.
Shillelagh law was all the rage and a row and a ruction soon began
Дубинки только и мелькали, и вскоре началась драка и кутерьма.
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Эй, бей в барабан, танцуй со своей партнёршей, трясись как следует!
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Разве я тебе неправду сказал? Много веселья на поминках у Финнегана!
Mickey Maloney ducked his head when a bucket of whiskey flew at him
Микки Малони пригнул голову, когда в него полетело ведро с виски.
It missed, and falling on the bed, the liquor scattered over Tim
Оно промахнулось и, упав на кровать, разбросало спиртное по Тиму.
Bedad he revives, see how he rises, Timothy rising from the bed
Глядите, он оживает, видите, как он встает, Тимоти поднимается с кровати.
Saying "Whittle your whiskey around like blazes, t'underin' Jaysus, do ye think I'm dead?"
И говорит: «Пейте своё виски побыстрее, черт возьми, вы что, думаете, я мертв?»
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Эй, бей в барабан, танцуй со своей партнёршей, трясись как следует!
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Разве я тебе неправду сказал? Много веселья на поминках у Финнегана!
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Эй, бей в барабан, танцуй со своей партнёршей, трясись как следует!
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Разве я тебе неправду сказал? Много веселья на поминках у Финнегана!





Writer(s): P. Clancy, W. Clancy, T. Makem, T. Clancy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.