Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brown Skin Girl
Braune Haut Mädchen
Mm-mm,
mm-mmm
Mm-mm,
mm-mmm
Now,
I
got
a
brown
skin
girl
Nun,
ich
habe
ein
braunhäutiges
Mädchen
Wit'
her
front
tooth
crowned
with
gold
Deren
Vorderzahn
mit
Gold
gekrönt
ist
'Take
your
time,
make
this
one
last
'Lass
dir
Zeit,
mach,
dass
diese
hier
hält
'Cause
it's
the
best
one
you
got'
Denn
es
ist
die
Beste,
die
du
hast'
Now,
I
got
a
brown
skin
woman
Nun,
ich
habe
eine
braunhäutige
Frau
Wit'
her
front
tooth
crowned
with
gold
Deren
Vorderzahn
mit
Gold
gekrönt
ist
She
got
a
lien
on
my
body
Sie
hat
ein
Pfandrecht
auf
meinen
Körper
And
a
mortgage
on
my
soul
Und
eine
Hypothek
auf
meine
Seele
Now,
friend
don't
never
let
your
good
girl
Nun,
Freund,
lass
niemals
zu,
dass
dein
gutes
Mädchen,
Friend,
just
like
this
woman
got
me
Freund,
so
wird,
wie
diese
Frau
mich
hat
'Yes,
yes,
yes,
yes'
'Ja,
ja,
ja,
ja'
Friend,
don't
never
let
your
good
girl
Freund,
lass
niemals
zu,
dass
dein
gutes
Mädchen,
Friend,
just
like
this
woman
got
me
Freund,
so
wird,
wie
diese
Frau
mich
hat
'How
she
got
you,
did
it?'
'Wie
hat
sie
dich,
hat
sie
es
getan?'
Got
me
stone
crazy
'bout
her
Hat
mich
total
verrückt
nach
ihr
gemacht
As
a
doggone
fool
can
be
So
verrückt,
wie
ein
verdammter
Narr
nur
sein
kann
Now,
I
ain't
gonna
tell
nobody
Nun,
ich
werde
niemandem
erzählen
Baby,
'bout
the
way
you
do
Baby,
wie
du
es
machst
'Take
your
time
now
an
play
it
right'
'Lass
dir
Zeit
und
spiel
es
richtig'
Ain't
gon'
tell
nobody
Werde
niemandem
erzählen
Baby,
'bout
the
way
you
do-ooo
Baby,
wie
du
es
machst-ooo
'How
you
got,
how'd
I
do?'
'Wie
hast
du,
wie
habe
ich
es
gemacht?'
Said
you
always
keep
someone
Sagte,
du
hast
immer
jemanden
Some
fat-mouth
followin'
you.
Einen
Großmaul,
der
dir
folgt.
Yeah,
ha-ha-ha
Ja,
ha-ha-ha
Now,
I
tol'
you
once,
now
baby,
now
Nun,
ich
habe
es
dir
einmal
gesagt,
nun
Baby,
nun
Ain't
gon'
tell
you
no
mo'
Werde
es
dir
nicht
nochmal
sagen
I
done
tol'
you
once,
baby
Ich
habe
es
dir
einmal
gesagt,
Baby
Ain't
gon'
tell
you
no
mo'
Werde
es
dir
nicht
nochmal
sagen
Next
time
I
have
to
tell
you
Wenn
ich
es
dir
das
nächste
Mal
sagen
muss
I'm
sho'
gonna
let
you
go
Werde
ich
dich
sicher
gehen
lassen
Now,
when
you
get
you
Nun,
wenn
du
dich
bekommst
One
a-them
funny
woman
Eine
von
diesen
komischen
Frauen
'Take
your
time,
now'
'Lass
dir
Zeit,
nun'
She
won't
do
to
trust
Sie
wird
nicht
vertrauenswürdig
sein
Get
you
a
2X4,
an
I
swear
Hol
dir
ein
2X4,
und
ich
schwöre
I
can
strut
yo'
stuff
Ich
kann
dein
Zeug
stolzieren
Babe,
an
that's
all
I
want
Babe,
und
das
ist
alles,
was
ich
will
Just
a
little
bit
a-lovin'
Nur
ein
bisschen
Liebe
An
then
you
can
be
gone.
Und
dann
kannst
du
gehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Mcclennan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.