Paroles et traduction Tommy Nilsson - Det sitter i dig (Så mycket bättre / Säsong 7)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det sitter i dig (Så mycket bättre / Säsong 7)
Это в тебе (Så mycket bättre / Сезон 7)
Åh,
hjärtat
О,
сердце
моё,
Nog
om
allt
som
har
dött
Хватит
о
том,
что
умерло.
Du
vet
jag
aldrig
andas
Ты
знаешь,
я
никогда
не
дышу
Aldrig
glätt
och
förstrött
Легко
и
беззаботно.
Du
vet
att
jag
sover
Ты
знаешь,
я
сплю,
Med
hjälp
av
din
puls
Убаюканный
твоим
пульсом.
Det
sittet
i
dig
Это
в
тебе,
Åh,
vacker
О,
прекрасная,
Tänk
att
i
tid
Только
подумай,
вовремя
Du
klädd
som
soluppgången
Ты,
одетая
в
цвета
рассвета,
Har
jag
ruskad
och
älskad
i
liv
Я
вдыхал
в
тебя
жизнь
и
любил.
Du
vet
att
du
bär
på
Ты
знаешь,
ты
носишь
в
себе
Alla
färger
i
min
själ
Все
краски
моей
души.
Det
sitter
i
dig
Это
в
тебе,
Tänk
att
den
ljusaste
natt
Подумай,
что
самая
светлая
ночь
Får
vara
hos
den
mörkaste
dag
Может
быть
с
самым
тёмным
днём.
Tänk
att
det
finns
kärlek
i
svart
Подумай,
что
есть
любовь
в
чёрном.
Det
sitter
i
dig
Это
в
тебе.
Det
är
så
skönt
Так
хорошо
Att
känna
all
min
längtan
Чувствовать
всю
мою
тоску
Utan
oron
som
stört
Без
тревоги,
что
мешала.
Jag
vet
hur
jag
ska
älska
Я
знаю,
как
любить
тебя
Dig
tills
jag
dör
До
самой
смерти.
Det
sitter
i
dig
Это
в
тебе,
Tänk
att
den
ljusaste
natt
Подумай,
что
самая
светлая
ночь
Får
vara
hos
den
mörkaste
dag
Может
быть
с
самым
тёмным
днём.
Tänk
att
det
finns
kärlek
i
svart
Подумай,
что
есть
любовь
в
чёрном.
Det
sitter
i
dig
Это
в
тебе.
Åh,
hjärtat
О,
сердце
моё,
Nog
om
allt
som
har
dött
Хватит
о
том,
что
умерло.
Du
vet
jag
aldrig
andas
Ты
знаешь,
я
никогда
не
дышу
Aldrig
glätt
och
förstrött
Легко
и
беззаботно.
Du
vet
att
jag
sover
Ты
знаешь,
я
сплю,
Med
hjälp
av
din
puls
Убаюканный
твоим
пульсом.
Det
sitter
i
dig
Это
в
тебе,
Det
sitter
i
mig
Это
во
мне,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sophie Zelmani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.