Paroles et traduction Tommy Nilsson - En Dag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
dag
när
vindarna
bär
Однажды,
когда
ветры
подуют
En
dag
står
du
och
jag
här
Однажды
мы
будем
стоять
здесь
вместе
En
dag
när
drömmen
når
fram
Однажды,
когда
мечта
осуществится
När
vägarna
möts,
förstår
vi
varann
Когда
наши
пути
пересекутся,
мы
поймем
друг
друга
En
dag
vi
alla
förstår
Однажды
мы
все
поймем
En
dag,
när
stillheten
rår
Однажды,
когда
воцарится
тишина
En
dag
jag
finner
din
hand
Однажды
я
найду
твою
руку
När
vägarna
möts,
förstår
vi
varann
Когда
наши
пути
пересекутся,
мы
поймем
друг
друга
Vi
bär
på
en
längtan
och
vandrar
omkring
Мы
носим
в
себе
тоску
и
бродим
вокруг
Vandrar
men
utan
att
se
Бродим,
но
не
видим
Vad
som
än
händer,
jag
kommer
till
dig
Что
бы
ни
случилось,
я
приду
к
тебе
Stannar
fast
timmen
är
sen
Останусь,
даже
если
поздно
Stannar
fast
timmen
är
sen
Останусь,
даже
если
поздно
Åh...
En
dag
när
vindarna
bär
О...
Однажды,
когда
ветры
подуют
En
dag
står
du
och
jag
här
Однажды
мы
будем
стоять
здесь
вместе
En
dag
när
drömmen
når
fram
Однажды,
когда
мечта
осуществится
När
vägarna
möts,
förstår
vi
varann
Когда
наши
пути
пересекутся,
мы
поймем
друг
друга
Åh...
Allt
det
vi
söker,
det
finns
här
intill
О...
Все,
что
мы
ищем,
находится
рядом
Allt
som
vi
hoppas
ska
ske
Все,
на
что
мы
надеемся,
произойдет
Åh...
Vad
som
än
händer,
jag
kommer
till
dig
О...
Что
бы
ни
случилось,
я
приду
к
тебе
Stannar
fast
timmen
är
sen
Останусь,
даже
если
поздно
Åh...
Stannar
fast
timmen
är
sen
О...
Останусь,
даже
если
поздно
Åh...
En
dag
när
vindarna
bär
О...
Однажды,
когда
ветры
подуют
En
dag
står
du
och
jag
här
Однажды
мы
будем
стоять
здесь
вместе
Åh...
En
dag
О...
Однажды
När
vägarna
möts
förstår
vi
varann
Когда
наши
пути
пересекутся,
мы
поймем
друг
друга
En
dag
vi
alla
förstår
Однажды
мы
все
поймем
Åh...
En
dag,
när
stillheten
rår
О...
Однажды,
когда
воцарится
тишина
En
dag
jag
finner
din
hand
Однажды
я
найду
твою
руку
När
vägarna
möts,
förstår
vi
varann
Когда
наши
пути
пересекутся,
мы
поймем
друг
друга
(En
dag
när
vindarna
bär)
(Однажды,
когда
ветры
подуют)
En
dag
står
du
och
jag
här
Однажды
мы
будем
стоять
здесь
вместе
En
dag
när
drömmen
når
fram
Однажды,
когда
мечта
осуществится
När
vägarna
möts,
förstår
vi
varann
Когда
наши
пути
пересекутся,
мы
поймем
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Norell, Alexander Bard, Oson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.