Paroles et traduction Tommy Nilsson - I år är Julen min
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I år är Julen min
В этом году Рождество мое
I
år
är
julen
min
В
этом
году
Рождество
мое,
Så
som
midsommar
var
din,
min
vän
Как
твоим
был
летний
солнцеворот,
моя
дорогая,
Så
delar
vi
här
till
slut
Так
мы
делим
здесь,
в
итоге,
Allting
bättre
än
förut
Все
лучше,
чем
было.
Nu
tänder
jag
ett
ljus
Сейчас
я
зажигаю
свечу
I
mitt
nya
hem,
ett
hoppets
ljus
В
моем
новом
доме,
свечу
надежды.
För
barn
sover
hos
mig
i
kväll
Ведь
дети
уснут
у
меня
сегодня,
Så
går
livets
karusell
Так
вращается
карусель
жизни.
Som
det
en
gång
var,
som
jag
minns
det
Как
это
было
когда-то,
как
я
помню,
Som
det
en
gång
var,
kommer
aldrig
mer
Как
это
было
когда-то,
больше
не
будет.
Och
jag
är
inte
längre
din
И
я
больше
не
твой,
I
år
är
julen
min
В
этом
году
Рождество
мое.
Som
det
en
gång
var,
som
jag
minns
det
Как
это
было
когда-то,
как
я
помню,
Som
det
en
gång
var,
kommer
aldrig
mer
Как
это
было
когда-то,
больше
не
будет.
Och
jag
är
inte
längre
din
И
я
больше
не
твой,
I
år
är
julen
min
В
этом
году
Рождество
мое.
Där
kylan
marken
kysst
Там,
где
мороз
землю
поцеловал,
Ligger
snön
nu
kall
och
tyst
i
natt
Лежит
снег
теперь
холодный
и
тихий
в
ночи.
Jag
ber
en
bön
för
min
nya
vän
Я
молюсь
за
мою
новую
любовь,
Hon
tror
på
kärleken
Она
верит
в
любовь.
Jag
lämnar
granen
tänd
Я
оставляю
елку
гореть
För
ett
barn
en
gång
från
himlen
sänt
Для
ребенка,
однажды
ниспосланного
с
небес.
Så
slumrar
jag
till
små
andetag
Так
я
погружаюсь
в
сон
под
тихое
дыхание,
I
år
är
julen
min
В
этом
году
Рождество
мое.
I
år
är
julen
min
В
этом
году
Рождество
мое.
I
år
är
julen
min
В
этом
году
Рождество
мое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Erik Nilsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.